"proficiat" meaning in All languages combined

See proficiat on Wiktionary

Interjection [Français]

  1. Santé ! À ta santé ! À tes souhaits. Tags: obsolete
    Sense id: fr-proficiat-fr-intj-mJOXeoRg Categories (other): Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \pʁɔ.fi.sjat\
  1. Profit, bon succès. Tags: obsolete
    Sense id: fr-proficiat-fr-noun-00bqlgbd Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Latin]

  1. Troisième personne du singulier du subjonctif présent actif de proficio. Form of: proficio
    Sense id: fr-proficiat-la-verb-BxYqQjth
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en latin, Latin

Interjection [Néerlandais]

Audio: Nl-proficiat.ogg
  1. Félicitations !
    Sense id: fr-proficiat-nl-intj-9ZH346aj Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin proficiat (« qu'il fasse profit, que cela vous profite »), de proficere. Comparer avec ¡buen provecho! et bom proveito! (« bon appétit ») en espagnol et portugais."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je vous souhaite un bon proficiat, puissiez-vous réussir dans votre entreprise !"
        },
        {
          "text": "L'on fait aussi des lettres missives de proficiat ou de congratulation quant aucun de nos amis a obtenu quelque office ou benefice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Profit, bon succès."
      ],
      "id": "fr-proficiat-fr-noun-00bqlgbd",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.fi.sjat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "proficiat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin proficiat (« qu'il fasse profit, que cela vous profite »), de proficere. Comparer avec ¡buen provecho! et bom proveito! (« bon appétit ») en espagnol et portugais."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Proficiat ! se disait par exclamation, lorsqu'une personne éternuait ou allait boire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Santé ! À ta santé ! À tes souhaits."
      ],
      "id": "fr-proficiat-fr-intj-mJOXeoRg",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "proficiat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "proficio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent actif de proficio."
      ],
      "id": "fr-proficiat-la-verb-BxYqQjth"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "proficiat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin proficiat."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Félicitations !"
      ],
      "id": "fr-proficiat-nl-intj-9ZH346aj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-proficiat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Nl-proficiat.ogg/Nl-proficiat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-proficiat.ogg"
    }
  ],
  "word": "proficiat"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin proficiat (« qu'il fasse profit, que cela vous profite »), de proficere. Comparer avec ¡buen provecho! et bom proveito! (« bon appétit ») en espagnol et portugais."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je vous souhaite un bon proficiat, puissiez-vous réussir dans votre entreprise !"
        },
        {
          "text": "L'on fait aussi des lettres missives de proficiat ou de congratulation quant aucun de nos amis a obtenu quelque office ou benefice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Profit, bon succès."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.fi.sjat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "proficiat"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Interjections en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin proficiat (« qu'il fasse profit, que cela vous profite »), de proficere. Comparer avec ¡buen provecho! et bom proveito! (« bon appétit ») en espagnol et portugais."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Proficiat ! se disait par exclamation, lorsqu'une personne éternuait ou allait boire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Santé ! À ta santé ! À tes souhaits."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "proficiat"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en latin",
    "latin"
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "proficio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent actif de proficio."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "proficiat"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin proficiat."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en néerlandais"
      ],
      "glosses": [
        "Félicitations !"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-proficiat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Nl-proficiat.ogg/Nl-proficiat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-proficiat.ogg"
    }
  ],
  "word": "proficiat"
}

Download raw JSONL data for proficiat meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.