See prodigal on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin prodigus." ], "forms": [ { "form": "prodigaux", "ipas": [ "\\pʁɔ.di.ɡo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "prodigale", "ipas": [ "\\pʁɔ.di.ɡal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "prodigales", "ipas": [ "\\pʁɔ.di.ɡal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes extrêmement rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Démophile, Le Livre noir de 1866, 1866", "text": "On trouve de plus ces indications de l’énormité des chiffres des prodigales folies gouvernementales : Frais de voyage aux agents du service extérieur, 70,500 francs ; frais de correspondance de l’administration avec les administrations 83,130 francs ; mission extraordinaire 47,000 francs etc." } ], "glosses": [ "Prodigue." ], "id": "fr-prodigal-fr-adj-RqcaFtfe", "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.di.ɡal\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "prodigal" } ], "word": "prodigal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin prodigus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Prodigue, généreux." ], "id": "fr-prodigal-fro-adj-djRXErrr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.di.ɡal\\" } ], "word": "prodigal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en moyen français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin prodigus." ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Prodigue." ], "id": "fr-prodigal-frm-adj-RqcaFtfe" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\pʁɔ.di.ɡal\\" } ], "word": "prodigal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "prodigious" }, { "word": "prodigy" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "So! The prodigal son returns." }, { "text": "Don’t be so prodigal. You’ll need those things later." } ], "glosses": [ "Prodigue." ], "id": "fr-prodigal-en-adj-RqcaFtfe" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prodigal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prodigal.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prodigal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prodigal.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prodigal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prodigal.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prodigal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prodigal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prodigal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prodigal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prodigal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prodigal.wav" } ], "word": "prodigal" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "Dates manquantes en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin prodigus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Prodigue, généreux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.di.ɡal\\" } ], "word": "prodigal" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "prodigious" }, { "word": "prodigy" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "So! The prodigal son returns." }, { "text": "Don’t be so prodigal. You’ll need those things later." } ], "glosses": [ "Prodigue." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prodigal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prodigal.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prodigal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prodigal.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prodigal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prodigal.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prodigal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prodigal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prodigal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prodigal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prodigal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prodigal.wav" } ], "word": "prodigal" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin prodigus." ], "forms": [ { "form": "prodigaux", "ipas": [ "\\pʁɔ.di.ɡo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "prodigale", "ipas": [ "\\pʁɔ.di.ɡal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "prodigales", "ipas": [ "\\pʁɔ.di.ɡal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes extrêmement rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Démophile, Le Livre noir de 1866, 1866", "text": "On trouve de plus ces indications de l’énormité des chiffres des prodigales folies gouvernementales : Frais de voyage aux agents du service extérieur, 70,500 francs ; frais de correspondance de l’administration avec les administrations 83,130 francs ; mission extraordinaire 47,000 francs etc." } ], "glosses": [ "Prodigue." ], "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.di.ɡal\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "prodigal" } ], "word": "prodigal" } { "categories": [ "Adjectifs en moyen français", "Dates manquantes en moyen français", "Mots en moyen français issus d’un mot en latin", "moyen français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin prodigus." ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Prodigue." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\pʁɔ.di.ɡal\\" } ], "word": "prodigal" }
Download raw JSONL data for prodigal meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.