"primo-arrivant" meaning in All languages combined

See primo-arrivant on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \pʁi.mo.a.ʁi.vɑ̃\ Forms: primo-arrivants [plural], primo-arrivante [feminine]
  1. Toute personne arrivant pour la première fois dans un pays et s’installant durablement dans ce pays.
    Sense id: fr-primo-arrivant-fr-noun-GVog36ck Categories (other): Exemples en français
  2. (Plus particulièrement) Élève, arrivant pour la première fois dans un pays, ne possédant pas la langue ou ne possédant pas les références culturelles nécessaires à la bonne compréhension des cours.
    Sense id: fr-primo-arrivant-fr-noun-B6HGjuYc Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: newcomer (Anglais), nieuwkomer [masculine] (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé du préfixe primo- et de arrivant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primo-arrivants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "primo-arrivante",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site www.ofii.fr S’intégrer en France",
          "text": "L’OFII a pour mission d’accueillir le primo-arrivant et d’organiser son Parcours d’intégration."
        },
        {
          "ref": "James Archibald,Jean-Louis Chis, La langue et l’intégration des immigrants : sociolinguistique, politiques linguistiques, didactique, Éditions L’Harmattan, 2007",
          "text": "Sans une connaissance de la langue nationale (officielle), le primo- arrivant, le nouvel arrivant ou le naturalisé s’isole, se marginalise et ne participe par conséquent pas à la vie de la société d’accueil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute personne arrivant pour la première fois dans un pays et s’installant durablement dans ce pays."
      ],
      "id": "fr-primo-arrivant-fr-noun-GVog36ck"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "B. Kagne, Pratiques d’intégration des réfugiés et des demandeurs d’asile en région Wallone, Academia Press, 2008",
          "text": "L'article 2 définit le primo-arrivant comme un élève qui a entre 2 ans et demi et 18 ans et qui doit avoir introduit une reconnaissance du statut de réfugié ou avoir obtenu ce statut ou encore être mineur accompagnant une personne ayant introduit une demande d’asile ou s’étant vu reconnaître ce statut."
        },
        {
          "ref": "Luc Collès, Jean-Louis Dufays, Costantino Maeder, Enseigner le français, l’espagnol et l’italien: Les langues romanes à l’heure des compétences, De Boeck Université, 2003",
          "text": "Tout d'abord, le primo-arrivant se retrouve dans une situation où le français est à la fois outil et objet d’apprentissage puisque c’est à travers lui que tous les savoirs des différentes disciplines sont enseignés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Plus particulièrement) Élève, arrivant pour la première fois dans un pays, ne possédant pas la langue ou ne possédant pas les références culturelles nécessaires à la bonne compréhension des cours."
      ],
      "id": "fr-primo-arrivant-fr-noun-B6HGjuYc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁi.mo.a.ʁi.vɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "newcomer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nieuwkomer"
    }
  ],
  "word": "primo-arrivant"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé du préfixe primo- et de arrivant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primo-arrivants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "primo-arrivante",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site www.ofii.fr S’intégrer en France",
          "text": "L’OFII a pour mission d’accueillir le primo-arrivant et d’organiser son Parcours d’intégration."
        },
        {
          "ref": "James Archibald,Jean-Louis Chis, La langue et l’intégration des immigrants : sociolinguistique, politiques linguistiques, didactique, Éditions L’Harmattan, 2007",
          "text": "Sans une connaissance de la langue nationale (officielle), le primo- arrivant, le nouvel arrivant ou le naturalisé s’isole, se marginalise et ne participe par conséquent pas à la vie de la société d’accueil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute personne arrivant pour la première fois dans un pays et s’installant durablement dans ce pays."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "B. Kagne, Pratiques d’intégration des réfugiés et des demandeurs d’asile en région Wallone, Academia Press, 2008",
          "text": "L'article 2 définit le primo-arrivant comme un élève qui a entre 2 ans et demi et 18 ans et qui doit avoir introduit une reconnaissance du statut de réfugié ou avoir obtenu ce statut ou encore être mineur accompagnant une personne ayant introduit une demande d’asile ou s’étant vu reconnaître ce statut."
        },
        {
          "ref": "Luc Collès, Jean-Louis Dufays, Costantino Maeder, Enseigner le français, l’espagnol et l’italien: Les langues romanes à l’heure des compétences, De Boeck Université, 2003",
          "text": "Tout d'abord, le primo-arrivant se retrouve dans une situation où le français est à la fois outil et objet d’apprentissage puisque c’est à travers lui que tous les savoirs des différentes disciplines sont enseignés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Plus particulièrement) Élève, arrivant pour la première fois dans un pays, ne possédant pas la langue ou ne possédant pas les références culturelles nécessaires à la bonne compréhension des cours."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁi.mo.a.ʁi.vɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "newcomer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nieuwkomer"
    }
  ],
  "word": "primo-arrivant"
}

Download raw JSONL data for primo-arrivant meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.