See prie-Dieu on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Euripide" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de prier et de Dieu." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Meubles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, La Morte amoureuse, 1839", "text": "Un prie-Dieu était disposé à côté du lit ; une flamme bleuâtre voltigeant sur une patère de bronze jetait par toute la chambre un jour faible et douteux, et çà et là faisait papilloter dans l’ombre quelque arête saillante de meuble ou de corniche." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Les trois messes basses, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 198", "text": "En face, sur des prie-Dieu garnis de velours, ont pris place la vieille marquise douairière dans sa robe de brocart couleur de feu et la jeune dame de Trinquelage, coiffée d’une haute tour de dentelle gaufrée à la dernière mode de la cour de France." }, { "ref": "Guy de Maupassant, Bel-Ami, 2ᵉ partie, IV", "text": "Elle salua le tabernacle du maître-autel d’une grande inclinaison de tête, renforcée d’une légère révérence, et elle tourna à droite, revint un peu vers l’entrée, puis, prenant une résolution, elle s’empara d’un prie-Dieu et s’agenouilla." }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Cette pièce était meublée d’un petit lit de fer, […] ; en face de la couche, une table, couverte d’un tapis et d’une écritoire, et un prie-Dieu au-dessus duquel était cloué un Christ ; […]." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 31", "text": "Ce matin nous n'avons retrouvé aucun de nos prie-Dieu ! Vous m'avouerez que c'est un peu roide !" }, { "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 53", "text": "- C'est curieux, j'ai retrouvé avant-hier ce proverbe de Le Roux de Lincy : « Il ne faut pas prendre la caquetoire pour un prie-Dieu. » Je m'étonne de n'y avoir pas pensé." } ], "glosses": [ "Sorte de chaise basse, sur laquelle on s’agenouille pour prier Dieu." ], "id": "fr-prie-Dieu-fr-noun-WoI0PCTN", "topics": [ "furniture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁi.djø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prie-Dieu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prie-Dieu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prie-Dieu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prie-Dieu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prie-Dieu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prie-Dieu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prie-Dieu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prie-Dieu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prie-Dieu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prie-Dieu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prie-Dieu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prie-Dieu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-prie-Dieu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-prie-Dieu.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-prie-Dieu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-prie-Dieu.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-prie-Dieu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-prie-Dieu.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "prie-dieu" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "kneeler" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "pregadéu" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "reclinatori" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "reclinatorio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "inginocchiatoio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "kerkstoel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "prègadieu" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "klęcznik" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "tags": [ "neuter" ], "word": "kľačadlo" } ], "word": "prie-Dieu" }
{ "anagrams": [ { "word": "Euripide" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms communs invariables en français", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en slovaque", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de prier et de Dieu." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Meubles en français" ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, La Morte amoureuse, 1839", "text": "Un prie-Dieu était disposé à côté du lit ; une flamme bleuâtre voltigeant sur une patère de bronze jetait par toute la chambre un jour faible et douteux, et çà et là faisait papilloter dans l’ombre quelque arête saillante de meuble ou de corniche." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Les trois messes basses, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 198", "text": "En face, sur des prie-Dieu garnis de velours, ont pris place la vieille marquise douairière dans sa robe de brocart couleur de feu et la jeune dame de Trinquelage, coiffée d’une haute tour de dentelle gaufrée à la dernière mode de la cour de France." }, { "ref": "Guy de Maupassant, Bel-Ami, 2ᵉ partie, IV", "text": "Elle salua le tabernacle du maître-autel d’une grande inclinaison de tête, renforcée d’une légère révérence, et elle tourna à droite, revint un peu vers l’entrée, puis, prenant une résolution, elle s’empara d’un prie-Dieu et s’agenouilla." }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Cette pièce était meublée d’un petit lit de fer, […] ; en face de la couche, une table, couverte d’un tapis et d’une écritoire, et un prie-Dieu au-dessus duquel était cloué un Christ ; […]." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 31", "text": "Ce matin nous n'avons retrouvé aucun de nos prie-Dieu ! Vous m'avouerez que c'est un peu roide !" }, { "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 53", "text": "- C'est curieux, j'ai retrouvé avant-hier ce proverbe de Le Roux de Lincy : « Il ne faut pas prendre la caquetoire pour un prie-Dieu. » Je m'étonne de n'y avoir pas pensé." } ], "glosses": [ "Sorte de chaise basse, sur laquelle on s’agenouille pour prier Dieu." ], "topics": [ "furniture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁi.djø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prie-Dieu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prie-Dieu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prie-Dieu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prie-Dieu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prie-Dieu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prie-Dieu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prie-Dieu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prie-Dieu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prie-Dieu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prie-Dieu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prie-Dieu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prie-Dieu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-prie-Dieu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-prie-Dieu.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-prie-Dieu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-prie-Dieu.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-prie-Dieu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-prie-Dieu.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "prie-dieu" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "kneeler" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "pregadéu" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "reclinatori" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "reclinatorio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "inginocchiatoio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "kerkstoel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "prègadieu" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "klęcznik" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "tags": [ "neuter" ], "word": "kľačadlo" } ], "word": "prie-Dieu" }
Download raw JSONL data for prie-Dieu meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.