See prestaire on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "espritera" }, { "word": "étriperas" }, { "word": "périastre" }, { "word": "Peristera" }, { "word": "Pertraise" }, { "word": "pertraise" }, { "word": "pierrâtes" }, { "word": "presterai" }, { "word": "prêterais" }, { "word": "reparties" }, { "word": "réparties" }, { "word": "repatries" }, { "word": "repatriés" }, { "word": "repirates" }, { "word": "repiratés" }, { "word": "repistera" }, { "word": "reprêtais" }, { "word": "repriâtes" }, { "word": "repterais" }, { "word": "reripâtes" }, { "word": "se retapir" }, { "word": "serperait" }, { "word": "sparterie" }, { "word": "spartière" }, { "word": "trèperais" }, { "word": "tréperais" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin praestare (« fournir »)." ], "forms": [ { "form": "prestaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "On ne rencontre également aucune trace du contrat prestaire', par lequel on recevait la jouissance, pour sa vie seulement, d'un immeuble dont on avait préalablement fait donation, … — (Anatole de Charmasse, Cartulaire de l'église d'Autun Éd. Auguste Durand, Paris 1865)" } ], "glosses": [ "Caractérise un type d'engagement, de contrat foncier entre une communauté religieuse et un particulier." ], "id": "fr-prestaire-fr-adj-s0n9gaOd", "raw_tags": [ "Droit ecclésiastique ancien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁes.tɛʁ\\" } ], "word": "prestaire" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -aire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de prestar, avec le suffixe -aire." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prestaire\\pɾes.ˈtaj.ɾe\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prestaires", "ipas": [ "\\pɾes.ˈtaj.ɾes\\" ] }, { "form": "Féminin 1", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prestaira", "ipas": [ "\\pɾes.ˈtaj.ɾo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prestairas", "ipas": [ "\\pɾes.ˈtaj.ɾo̞s\\" ] }, { "form": "Féminin 2", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prestairitz", "ipas": [ "\\pɾes.taj.ˈɾit͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prestairises", "ipas": [ "\\pɾes.taj.ˈɾi.zes\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Prêteur." ], "id": "fr-prestaire-oc-adj-BAuA2S1c" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɾes.ˈtaj.ɾe\\" } ], "word": "prestaire" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -aire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de prestar, avec le suffixe -aire." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prestaire\\pɾes.ˈtaj.ɾe\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prestaires", "ipas": [ "\\pɾes.ˈtaj.ɾes\\" ] }, { "form": "Féminin 1", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prestaira", "ipas": [ "\\pɾes.ˈtaj.ɾo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prestairas", "ipas": [ "\\pɾes.ˈtaj.ɾo̞s\\" ] }, { "form": "Féminin 2", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prestairitz", "ipas": [ "\\pɾes.taj.ˈɾit͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prestairises", "ipas": [ "\\pɾes.taj.ˈɾi.zes\\" ] }, { "form": "prestaira", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "prestairitz", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Prêteur." ], "id": "fr-prestaire-oc-noun-BAuA2S1c" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɾes.ˈtaj.ɾe\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "prestaire" }
{ "anagrams": [ { "word": "espritera" }, { "word": "étriperas" }, { "word": "périastre" }, { "word": "Peristera" }, { "word": "Pertraise" }, { "word": "pertraise" }, { "word": "pierrâtes" }, { "word": "presterai" }, { "word": "prêterais" }, { "word": "reparties" }, { "word": "réparties" }, { "word": "repatries" }, { "word": "repatriés" }, { "word": "repirates" }, { "word": "repiratés" }, { "word": "repistera" }, { "word": "reprêtais" }, { "word": "repriâtes" }, { "word": "repterais" }, { "word": "reripâtes" }, { "word": "se retapir" }, { "word": "serperait" }, { "word": "sparterie" }, { "word": "spartière" }, { "word": "trèperais" }, { "word": "tréperais" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin praestare (« fournir »)." ], "forms": [ { "form": "prestaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "On ne rencontre également aucune trace du contrat prestaire', par lequel on recevait la jouissance, pour sa vie seulement, d'un immeuble dont on avait préalablement fait donation, … — (Anatole de Charmasse, Cartulaire de l'église d'Autun Éd. Auguste Durand, Paris 1865)" } ], "glosses": [ "Caractérise un type d'engagement, de contrat foncier entre une communauté religieuse et un particulier." ], "raw_tags": [ "Droit ecclésiastique ancien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁes.tɛʁ\\" } ], "word": "prestaire" } { "categories": [ "Adjectifs en occitan", "Dérivations en occitan", "Mots en occitan suffixés avec -aire", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de prestar, avec le suffixe -aire." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prestaire\\pɾes.ˈtaj.ɾe\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prestaires", "ipas": [ "\\pɾes.ˈtaj.ɾes\\" ] }, { "form": "Féminin 1", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prestaira", "ipas": [ "\\pɾes.ˈtaj.ɾo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prestairas", "ipas": [ "\\pɾes.ˈtaj.ɾo̞s\\" ] }, { "form": "Féminin 2", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prestairitz", "ipas": [ "\\pɾes.taj.ˈɾit͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prestairises", "ipas": [ "\\pɾes.taj.ˈɾi.zes\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Prêteur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɾes.ˈtaj.ɾe\\" } ], "word": "prestaire" } { "categories": [ "Dérivations en occitan", "Mots en occitan suffixés avec -aire", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de prestar, avec le suffixe -aire." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prestaire\\pɾes.ˈtaj.ɾe\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prestaires", "ipas": [ "\\pɾes.ˈtaj.ɾes\\" ] }, { "form": "Féminin 1", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prestaira", "ipas": [ "\\pɾes.ˈtaj.ɾo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prestairas", "ipas": [ "\\pɾes.ˈtaj.ɾo̞s\\" ] }, { "form": "Féminin 2", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prestairitz", "ipas": [ "\\pɾes.taj.ˈɾit͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prestairises", "ipas": [ "\\pɾes.taj.ˈɾi.zes\\" ] }, { "form": "prestaira", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "prestairitz", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Prêteur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɾes.ˈtaj.ɾe\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "prestaire" }
Download raw JSONL data for prestaire meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.