"preskaŭ" meaning in All languages combined

See preskaŭ on Wiktionary

Adverb [Espéranto]

IPA: \ˈpre.skaw\, ˈpre.skaw Audio: Eo-preskaŭ.ogg , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-preskaŭ.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-preskaŭ.wav
  1. Presque.
    Sense id: fr-preskaŭ-eo-adv-4xGq9ohW Categories (other): Exemples en espéranto, Exemples en espéranto à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ŭ en espéranto",
      "orig": "ŭ en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1887) Attesté dans Unua Librode L. L. Zamenhof. Mot-racine fondamental issu du français presque avec le pseudo-suffixe -aŭ. À rapprocher de l’italien pressoché."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108",
          "text": "Sed morti preskaŭ momente, iri al la morto, vidante super si la bluan ĉielon, enspirante la lastan fojon per plena brusto la vivigan aeron — kaj morti en malvasta kesto, enfosite en la teron, kaj esti atestanto de sia propra agonio — estas grandega diferenco"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Presque."
      ],
      "id": "fr-preskaŭ-eo-adv-4xGq9ohW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpre.skaw\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-preskaŭ.ogg",
      "ipa": "ˈpre.skaw",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/Eo-preskaŭ.ogg/Eo-preskaŭ.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-preskaŭ.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-preskaŭ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-preskaŭ.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-preskaŭ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-preskaŭ.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-preskaŭ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-preskaŭ.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-preskaŭ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-preskaŭ.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-preskaŭ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-preskaŭ.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-preskaŭ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-preskaŭ.wav"
    }
  ],
  "word": "preskaŭ"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Mots en espéranto issus d’un mot en français",
    "espéranto",
    "ŭ en espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1887) Attesté dans Unua Librode L. L. Zamenhof. Mot-racine fondamental issu du français presque avec le pseudo-suffixe -aŭ. À rapprocher de l’italien pressoché."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto",
        "Exemples en espéranto à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108",
          "text": "Sed morti preskaŭ momente, iri al la morto, vidante super si la bluan ĉielon, enspirante la lastan fojon per plena brusto la vivigan aeron — kaj morti en malvasta kesto, enfosite en la teron, kaj esti atestanto de sia propra agonio — estas grandega diferenco"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Presque."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpre.skaw\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-preskaŭ.ogg",
      "ipa": "ˈpre.skaw",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/Eo-preskaŭ.ogg/Eo-preskaŭ.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-preskaŭ.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-preskaŭ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-preskaŭ.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-preskaŭ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-preskaŭ.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-preskaŭ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-preskaŭ.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-preskaŭ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-preskaŭ.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-preskaŭ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-preskaŭ.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-preskaŭ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-preskaŭ.wav"
    }
  ],
  "word": "preskaŭ"
}

Download raw JSONL data for preskaŭ meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.