See prendre un coup on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de prendre et de coup." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "— C’est vrai que j’avais coutume de prendre un coup pas mal, quand je revenais des chantiers et de la drave ; mais c’est fini." }, { "ref": "Yves Beauchemin, La serveuse du café Cherrier, les éditions Michel Brûlé, 2011, page 26", "text": "Il arrivait à Sarto de prendre un coup avec des amis." } ], "glosses": [ "Boire de l’alcool en cherchant l’ébriété, s’enivrer." ], "id": "fr-prendre_un_coup-fr-verb-EHOrIRnf", "raw_tags": [ "Canada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɑ̃.dʁ‿œ̃ ku\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre un coup.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_un_coup.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_un_coup.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_un_coup.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_un_coup.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre un coup.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "have a drink" } ], "word": "prendre un coup" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de prendre et de coup." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français du Canada" ], "examples": [ { "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "— C’est vrai que j’avais coutume de prendre un coup pas mal, quand je revenais des chantiers et de la drave ; mais c’est fini." }, { "ref": "Yves Beauchemin, La serveuse du café Cherrier, les éditions Michel Brûlé, 2011, page 26", "text": "Il arrivait à Sarto de prendre un coup avec des amis." } ], "glosses": [ "Boire de l’alcool en cherchant l’ébriété, s’enivrer." ], "raw_tags": [ "Canada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɑ̃.dʁ‿œ̃ ku\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre un coup.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_un_coup.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_un_coup.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_un_coup.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_un_coup.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre un coup.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "have a drink" } ], "word": "prendre un coup" }
Download raw JSONL data for prendre un coup meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.