"prendre sur soi" meaning in All languages combined

See prendre sur soi on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \pʁɑ̃.dʁə syʁ swa\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre sur soi.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre sur soi.wav
  1. Répondre de quelque chose, s’en charger ; faire quelque chose de son chef, sans y être autorisé.
    Sense id: fr-prendre_sur_soi-fr-verb-k9pP6Gh5 Categories (other): Exemples en français
  2. Accepter la responsabilité d’une faute, d’une erreur. Tags: broadly
    Sense id: fr-prendre_sur_soi-fr-verb-kea~hSnM Categories (other): Exemples en français
  3. Accepter de supporter (ce qui nous était extérieur). Tags: figuratively
    Sense id: fr-prendre_sur_soi-fr-verb-bMTRllq6 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Se retenir, se faire violence, se contraindre. Tags: intransitive
    Sense id: fr-prendre_sur_soi-fr-verb-WXKgQCxn Categories (other): Exemples en français, Verbes intransitifs en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (se surcharger, vouloir faire plus qu’on ne peut): prendre trop sur soi Translations: auf seine Kappe nehmen (Allemand), sich zusammenreißen (Allemand), sich am Riemen reißen (Allemand), ottaa kannettavakseen (Finnois), assumersi la responsabilità di (Italien), dominarsi (Italien), prene sus se (Occitan)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "se surcharger, vouloir faire plus qu’on ne peut",
      "word": "prendre trop sur soi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De prendre et soi."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ne pas confondre avec prendre pour soi."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cela passe un peu mes pouvoirs, mais je le prends sur moi."
        },
        {
          "text": "Ne vous inquiétez pas, je prends cela sur moi, je prends tout sur moi."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "— C’est tout de suite que je dois le voir.\n— Je ne peux pas prendre cela sur moi ; je vais aller prévenir M. Poultier."
        },
        {
          "ref": "David Graeber, traduit par Élise Roy, Bullshit jobs, Les liens qui libèrent, 2018, ISBN 979-10-209-0633-5",
          "text": "Vous ne vivez même pas votre propre mensonge. D’ailleurs, vous ne vivez pas davantage le mensonge de quelqu’un d’autre. Votre situation rappelle un peu ce qui se passe quand un chef de service se balade dans les bureaux avec la braguette ouverte : tout le monde s’en rend compte, mais il n’y en a pas un qui va prendre sur lui de l’avertir."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 175",
          "text": "Il se demande si Zoé prendra sur elle de mentionner aussi Rémo. Mais non : elle s’abstient, comme il s’y attendait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Répondre de quelque chose, s’en charger ; faire quelque chose de son chef, sans y être autorisé."
      ],
      "id": "fr-prendre_sur_soi-fr-verb-k9pP6Gh5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je prends sur moi la faute."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accepter la responsabilité d’une faute, d’une erreur."
      ],
      "id": "fr-prendre_sur_soi-fr-verb-kea~hSnM",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, pages 173-174",
          "text": "– Troisièmement, je ne peux pas les voir en peinture !\n– Tu es un sensitif, dit Paulais, prends sur toi, et vis comme tout le monde… en attendant."
        },
        {
          "ref": "Simone Pacot, L'évangélisation des profondeurs (1997), Points, 2015, page 132",
          "text": "Agnès : « Seigneur, si tu guéris mon enfant, je veux bien prendre sur moi sa maladie. » L'enfant guérit. Agnès vit maladie sur maladie, dans l'inconscience du choix qu'elle a posé et qui s'impose à elle, auquel elle obéit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accepter de supporter (ce qui nous était extérieur)."
      ],
      "id": "fr-prendre_sur_soi-fr-verb-bMTRllq6",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai pris sur moi pour ne pas lui répondre."
        },
        {
          "text": "Cet homme était d’un caractère emporté, il a compris la nécessité de prendre sur lui."
        },
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Parler avec quelqu’un était un supplice pour lui, à peine pouvait-il prendre assez sur soi pour parler une heure de suite avec sa mère."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 288",
          "text": "Je couchais dans la même chambre que Poupette et Jeanne ; on ne sortait qu’en groupe ; toute la journée, il me fallait prendre sur moi et, sans répit, des voix entraient dans mes oreilles."
        },
        {
          "ref": "Richard Martineau, L'année des braillards, Le journal de Québec, 23 décembre 2020",
          "text": "Comme disait ma mère : « Prends sur toi… »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se retenir, se faire violence, se contraindre."
      ],
      "id": "fr-prendre_sur_soi-fr-verb-WXKgQCxn",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɑ̃.dʁə syʁ swa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre sur soi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_sur_soi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_sur_soi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_sur_soi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_sur_soi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre sur soi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre sur soi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_sur_soi.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_sur_soi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_sur_soi.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_sur_soi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre sur soi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "auf seine Kappe nehmen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "sich zusammenreißen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "sich am Riemen reißen"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "ottaa kannettavakseen"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "assumersi la responsabilità di"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dominarsi"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "prene sus se"
    }
  ],
  "word": "prendre sur soi"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Expressions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Verbes intransitifs en français",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "se surcharger, vouloir faire plus qu’on ne peut",
      "word": "prendre trop sur soi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De prendre et soi."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ne pas confondre avec prendre pour soi."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cela passe un peu mes pouvoirs, mais je le prends sur moi."
        },
        {
          "text": "Ne vous inquiétez pas, je prends cela sur moi, je prends tout sur moi."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "— C’est tout de suite que je dois le voir.\n— Je ne peux pas prendre cela sur moi ; je vais aller prévenir M. Poultier."
        },
        {
          "ref": "David Graeber, traduit par Élise Roy, Bullshit jobs, Les liens qui libèrent, 2018, ISBN 979-10-209-0633-5",
          "text": "Vous ne vivez même pas votre propre mensonge. D’ailleurs, vous ne vivez pas davantage le mensonge de quelqu’un d’autre. Votre situation rappelle un peu ce qui se passe quand un chef de service se balade dans les bureaux avec la braguette ouverte : tout le monde s’en rend compte, mais il n’y en a pas un qui va prendre sur lui de l’avertir."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 175",
          "text": "Il se demande si Zoé prendra sur elle de mentionner aussi Rémo. Mais non : elle s’abstient, comme il s’y attendait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Répondre de quelque chose, s’en charger ; faire quelque chose de son chef, sans y être autorisé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je prends sur moi la faute."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accepter la responsabilité d’une faute, d’une erreur."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, pages 173-174",
          "text": "– Troisièmement, je ne peux pas les voir en peinture !\n– Tu es un sensitif, dit Paulais, prends sur toi, et vis comme tout le monde… en attendant."
        },
        {
          "ref": "Simone Pacot, L'évangélisation des profondeurs (1997), Points, 2015, page 132",
          "text": "Agnès : « Seigneur, si tu guéris mon enfant, je veux bien prendre sur moi sa maladie. » L'enfant guérit. Agnès vit maladie sur maladie, dans l'inconscience du choix qu'elle a posé et qui s'impose à elle, auquel elle obéit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accepter de supporter (ce qui nous était extérieur)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes intransitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai pris sur moi pour ne pas lui répondre."
        },
        {
          "text": "Cet homme était d’un caractère emporté, il a compris la nécessité de prendre sur lui."
        },
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Parler avec quelqu’un était un supplice pour lui, à peine pouvait-il prendre assez sur soi pour parler une heure de suite avec sa mère."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 288",
          "text": "Je couchais dans la même chambre que Poupette et Jeanne ; on ne sortait qu’en groupe ; toute la journée, il me fallait prendre sur moi et, sans répit, des voix entraient dans mes oreilles."
        },
        {
          "ref": "Richard Martineau, L'année des braillards, Le journal de Québec, 23 décembre 2020",
          "text": "Comme disait ma mère : « Prends sur toi… »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se retenir, se faire violence, se contraindre."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɑ̃.dʁə syʁ swa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre sur soi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_sur_soi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_sur_soi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_sur_soi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_sur_soi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre sur soi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre sur soi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_sur_soi.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_sur_soi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_sur_soi.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_sur_soi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre sur soi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "auf seine Kappe nehmen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "sich zusammenreißen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "sich am Riemen reißen"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "ottaa kannettavakseen"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "assumersi la responsabilità di"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dominarsi"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "prene sus se"
    }
  ],
  "word": "prendre sur soi"
}

Download raw JSONL data for prendre sur soi meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.