"prône" meaning in All languages combined

See prône on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \pʁon\, pʁon, pʁon Audio: Fr-Paris--prône.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prône.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-prône.wav Forms: prônes [plural]
  1. Instruction chrétienne que le curé ou un vicaire fait tous les dimanches en chaire, à la messe paroissiale.
    Sense id: fr-prône-fr-noun-O-283J1E Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
  2. Remontrance importune qu’une personne fait à une autre. Tags: dated, figuratively
    Sense id: fr-prône-fr-noun-lStgkyrb Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes vieillis en français
  3. Bulletin municipal.
    Sense id: fr-prône-fr-noun-8dLSE0Gv Categories (other): Français de Finistère
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: prôner, pronalement Derived forms (recommander aux prières ou aux charités des fidèles, lorsqu’on est en chaire pour faire le prône): recommander au prône Translations: Predigt [feminine] (Allemand), sermon (Anglais), homily (Anglais), sermón [masculine] (Espagnol), prôno [masculine] (Francoprovençal), preek (Néerlandais)

Verb [Français]

IPA: \pʁon\, pʁon, pʁon Audio: Fr-Paris--prône.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prône.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-prône.wav Forms: je prône [indicative, present], il/elle/on prône [indicative, present], que je prône [subjunctive, present], qu’il/elle/on prône [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de prôner. Form of: prôner
    Sense id: fr-prône-fr-verb-yti4Gs9l
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de prôner. Form of: prôner
    Sense id: fr-prône-fr-verb-Cv3wZBlm
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de prôner. Form of: prôner
    Sense id: fr-prône-fr-verb-FtEJcenR
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de prôner. Form of: prôner
    Sense id: fr-prône-fr-verb-bVlGA7PN
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de prôner. Form of: prôner
    Sense id: fr-prône-fr-verb-wqMeCmhz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: prône-misère

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Epron"
    },
    {
      "word": "Épron"
    },
    {
      "word": "noper"
    },
    {
      "word": "Perón"
    },
    {
      "word": "Péron"
    },
    {
      "word": "pôner"
    },
    {
      "word": "préon"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Prononciations employant des caractères inconnus en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ô en français",
      "orig": "ô en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "prôner"
    },
    {
      "word": "pronalement"
    },
    {
      "sense": "recommander aux prières ou aux charités des fidèles, lorsqu’on est en chaire pour faire le prône",
      "word": "recommander au prône"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin prothyra (« vestibule »), devenu successivement protirum, puis, par dissimilation *protinum, \\t\\ devenu \\d\\ et mis en contact avec \\n\\, a abouti à la fricative sonore \\ð\\ devenue \\z\\, d'où prosne en ancien français qui avait le sens de « grille séparant la nef du chœur dans une église »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prônes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787",
          "text": "On ne doit dans les règles commencer la moisson qu’après qu’elle a été indiquée au prône de l’Église paroissiale."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832",
          "text": "Elle eut un air aussi stupide que peut l’être celui d’un paysan breton écoutant le prône de son curé."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Venez à la messe, ne manquez pas mon prône surtout, j’ai quelque chose de très sérieux, de très intéressant, de très grave à vous apprendre ; venez, vous verrez que vous ne vous en repentirez pas."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "— Mêmes les gamines grandelettes peuvent prier en se rendant à l'école et au retour : ça leur fera oublier les prônes du maître d’école, ce suppôt de Satan-là."
        },
        {
          "ref": "Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, page 115",
          "text": "On chauffait le four cependant pour faire encore une grosse fournée de fars et de gâteaux pour les fêtes patronales, celle du village, celle de la profession, la Saint-Crépin, celle du maître Tremblot, la Saint-Joseph, celle de la maîtresse celle des mémères, et pour les douze fêtes carillonnées qu’imposait encore en ce temps-là le propre du temps d’un maître artisan. On comprenait alors la plainte du patron savetier de la fable, si incompréhensible pour le travailleur moderne : « On nous ruine en fêtes, et M. le curé de quelque nouveau saint charge toujours son prône ! »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instruction chrétienne que le curé ou un vicaire fait tous les dimanches en chaire, à la messe paroissiale."
      ],
      "id": "fr-prône-fr-noun-O-283J1E",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je me moque de son prône."
        },
        {
          "text": "Quand donc finira-t-il son prône ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remontrance importune qu’une personne fait à une autre."
      ],
      "id": "fr-prône-fr-noun-lStgkyrb",
      "tags": [
        "dated",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Finistère",
          "orig": "français de Finistère",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bulletin municipal."
      ],
      "id": "fr-prône-fr-noun-8dLSE0Gv",
      "raw_tags": [
        "Finistère"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁon\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prône.ogg",
      "ipa": "pʁon",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/Fr-Paris--prône.ogg/Fr-Paris--prône.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prône.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prône.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prône.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-prône.wav",
      "ipa": "pʁon",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-prône.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Predigt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sermon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "homily"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sermón"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prôno"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "preek"
    }
  ],
  "word": "prône"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Epron"
    },
    {
      "word": "Épron"
    },
    {
      "word": "noper"
    },
    {
      "word": "Perón"
    },
    {
      "word": "Péron"
    },
    {
      "word": "pôner"
    },
    {
      "word": "préon"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Prononciations employant des caractères inconnus en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ô en français",
      "orig": "ô en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "prône-misère"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin prothyra (« vestibule »), devenu successivement protirum, puis, par dissimilation *protinum, \\t\\ devenu \\d\\ et mis en contact avec \\n\\, a abouti à la fricative sonore \\ð\\ devenue \\z\\, d'où prosne en ancien français qui avait le sens de « grille séparant la nef du chœur dans une église »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je prône",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on prône",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je prône",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on prône",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prôner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de prôner."
      ],
      "id": "fr-prône-fr-verb-yti4Gs9l"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prôner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de prôner."
      ],
      "id": "fr-prône-fr-verb-Cv3wZBlm"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prôner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de prôner."
      ],
      "id": "fr-prône-fr-verb-FtEJcenR"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prôner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de prôner."
      ],
      "id": "fr-prône-fr-verb-bVlGA7PN"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prôner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de prôner."
      ],
      "id": "fr-prône-fr-verb-wqMeCmhz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁon\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prône.ogg",
      "ipa": "pʁon",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/Fr-Paris--prône.ogg/Fr-Paris--prône.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prône.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prône.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prône.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-prône.wav",
      "ipa": "pʁon",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-prône.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prône"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Epron"
    },
    {
      "word": "Épron"
    },
    {
      "word": "noper"
    },
    {
      "word": "Perón"
    },
    {
      "word": "Péron"
    },
    {
      "word": "pôner"
    },
    {
      "word": "préon"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en francoprovençal",
    "Traductions en néerlandais",
    "Wiktionnaire:Prononciations employant des caractères inconnus en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction",
    "ô en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "prôner"
    },
    {
      "word": "pronalement"
    },
    {
      "sense": "recommander aux prières ou aux charités des fidèles, lorsqu’on est en chaire pour faire le prône",
      "word": "recommander au prône"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin prothyra (« vestibule »), devenu successivement protirum, puis, par dissimilation *protinum, \\t\\ devenu \\d\\ et mis en contact avec \\n\\, a abouti à la fricative sonore \\ð\\ devenue \\z\\, d'où prosne en ancien français qui avait le sens de « grille séparant la nef du chœur dans une église »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prônes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787",
          "text": "On ne doit dans les règles commencer la moisson qu’après qu’elle a été indiquée au prône de l’Église paroissiale."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832",
          "text": "Elle eut un air aussi stupide que peut l’être celui d’un paysan breton écoutant le prône de son curé."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Venez à la messe, ne manquez pas mon prône surtout, j’ai quelque chose de très sérieux, de très intéressant, de très grave à vous apprendre ; venez, vous verrez que vous ne vous en repentirez pas."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "— Mêmes les gamines grandelettes peuvent prier en se rendant à l'école et au retour : ça leur fera oublier les prônes du maître d’école, ce suppôt de Satan-là."
        },
        {
          "ref": "Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, page 115",
          "text": "On chauffait le four cependant pour faire encore une grosse fournée de fars et de gâteaux pour les fêtes patronales, celle du village, celle de la profession, la Saint-Crépin, celle du maître Tremblot, la Saint-Joseph, celle de la maîtresse celle des mémères, et pour les douze fêtes carillonnées qu’imposait encore en ce temps-là le propre du temps d’un maître artisan. On comprenait alors la plainte du patron savetier de la fable, si incompréhensible pour le travailleur moderne : « On nous ruine en fêtes, et M. le curé de quelque nouveau saint charge toujours son prône ! »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instruction chrétienne que le curé ou un vicaire fait tous les dimanches en chaire, à la messe paroissiale."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je me moque de son prône."
        },
        {
          "text": "Quand donc finira-t-il son prône ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remontrance importune qu’une personne fait à une autre."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français de Finistère"
      ],
      "glosses": [
        "Bulletin municipal."
      ],
      "raw_tags": [
        "Finistère"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁon\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prône.ogg",
      "ipa": "pʁon",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/Fr-Paris--prône.ogg/Fr-Paris--prône.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prône.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prône.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prône.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-prône.wav",
      "ipa": "pʁon",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-prône.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Predigt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sermon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "homily"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sermón"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prôno"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "preek"
    }
  ],
  "word": "prône"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Epron"
    },
    {
      "word": "Épron"
    },
    {
      "word": "noper"
    },
    {
      "word": "Perón"
    },
    {
      "word": "Péron"
    },
    {
      "word": "pôner"
    },
    {
      "word": "préon"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Wiktionnaire:Prononciations employant des caractères inconnus en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction",
    "ô en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "prône-misère"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin prothyra (« vestibule »), devenu successivement protirum, puis, par dissimilation *protinum, \\t\\ devenu \\d\\ et mis en contact avec \\n\\, a abouti à la fricative sonore \\ð\\ devenue \\z\\, d'où prosne en ancien français qui avait le sens de « grille séparant la nef du chœur dans une église »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je prône",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on prône",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je prône",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on prône",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prôner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de prôner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prôner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de prôner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prôner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de prôner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prôner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de prôner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prôner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de prôner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁon\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prône.ogg",
      "ipa": "pʁon",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/Fr-Paris--prône.ogg/Fr-Paris--prône.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prône.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prône.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prône.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prône.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-prône.wav",
      "ipa": "pʁon",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-prône.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-prône.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prône"
}

Download raw JSONL data for prône meaning in All languages combined (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.