"présidente" meaning in All languages combined

See présidente on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \pʁe.zi.dɑ̃t\, \pʁe.zi.dɑ̃t\, pʁe.zi.dɑ̃t Audio: LL-Q150 (fra)-Avatea-présidente.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-présidente.wav , LL-Q150 (fra)-Opsylac-présidente.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-présidente.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-présidente.wav Forms: présidentes [plural], président [masculine]
Rhymes: \ɑ̃t\
  1. Titre donné à la cheffe de l’État, dans la plupart des républiques.
    Sense id: fr-présidente-fr-noun-uTHDcm9w Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la politique, Métiers du secteur tertiaire en français Topics: politics
  2. Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion, une association.
    Sense id: fr-présidente-fr-noun-qsGc0mYj Categories (other): Exemples en français
  3. Épouse d’un président. Tags: obsolete
    Sense id: fr-présidente-fr-noun-ASuTtuk3 Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: coprésidente, présidente-candidate, présidente d’âge, présidente-directrice générale, présidente d’honneur, vice-présidente Translations (Cheffe d’État dans une république): Präsidentin [feminine] (Allemand), president (Anglais), prezidantez [feminine] (Breton), presidenta [feminine] (Catalan), predsjednica [feminine] (Croate), предсједница [feminine] (Croate), presidenta [feminine] (Espagnol), prezidantino (Espéranto), elnöknő (Hongrois), presidentessa [feminine] (Italien), presidente [masculine, feminine] (Italien), prezidente [feminine] (Letton), prezidentė [feminine] (Lituanien), presidenta (Occitan), prezydentka [feminine] (Polonais), presidenta [feminine] (Portugais), președintă [feminine] (Roumain), председательница (predsedátelʹnica) [feminine] (Russe), prezidentka [feminine] (Slovaque), predsednica [feminine] (Slovène), prezidentka [feminine] (Tchèque) Translations (Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion): Vorsitzende [feminine] (Allemand), elnöknő (Hongrois), председательница (predsedátelʹnica) [feminine] (Russe), ságajođiheaddji (Same du Nord), ságadoalli (Same du Nord), presideanta (Same du Nord) Translations (Épouse d’un président): elnökné (Hongrois), prezydentowa [feminine] (Polonais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "diterpènes"
    },
    {
      "word": "entrepieds"
    },
    {
      "word": "prédestine"
    },
    {
      "word": "prédestiné"
    },
    {
      "word": "redépeints"
    },
    {
      "word": "rependîtes"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Féminins conjugaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ente",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de métiers féminisés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɑ̃t\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en letton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coprésidente"
    },
    {
      "word": "présidente-candidate"
    },
    {
      "word": "présidente d’âge"
    },
    {
      "word": "présidente-directrice générale"
    },
    {
      "word": "présidente d’honneur"
    },
    {
      "word": "vice-présidente"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "Marivaux, Paysan parvenu, 1735, page 37",
      "text": "Et d’ailleurs, dit la présidente d’un air conciliant, elle est sa maîtresse, cette fille ; et ce jeune homme n’a contre lui que sa jeunesse, dans le fond.",
      "time": "XVIIIᵉ siècle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Ca. 1485) Dérivé de président, avec le suffixe -ente."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "présidentes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "président",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "La féminisation des noms de métiers et de fonctions a été un sujet débattu dans la francophonie :",
    "au Québec, l’Office québécois de la langue française fournit depuis 1979 une banque de dépannage linguistique pour la rédaction féminisée et épicène ;",
    "en Suisse romande, la Conférence romande des bureaux de l’égalité consigne ses recommandations dans les genres, guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène, Genève, 2001 ;",
    "en Belgique, le ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide dire, c’est inclure, 2024 ;",
    "en France, le gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis la circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. De son côté, si l’Académie française a condamné en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation, elle adopte en 2019 le rapport féminisation des noms de métiers et de fonctions énonçant qu’il n’existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions. Le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes édite un pour une communication publique sans stéréotypes de sexe, 2022.",
    "Grevisse consacre un chapitre à la féminisation dans Maurice Grevisse, Cédrick Fairon, Anne-Catherine Simon, Petit Bon usage de la langue française, De Boeck Supérieur, 2018, page 513."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métiers du secteur tertiaire en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Étienne Campion, « “Contrairement aux élus, les électeurs qui restent à LR sont plus proches d’une ligne RN” », dans Le Figaro, 29 mai 2019 https://www.lefigaro.fr/vox/politique/lr-meurt-du-tiraillement-de-ses-elus-vers-macron-et-de-ses-electeurs-vers-le-pen-20190528 texte intégral",
          "text": "6 mois avant les présidentielles de 2007 Ségolène Royale était présidente de la République"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Titre donné à la cheffe de l’État, dans la plupart des républiques."
      ],
      "id": "fr-présidente-fr-noun-uTHDcm9w",
      "raw_tags": [
        "Métier"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’aut’journal, 18 octobre 2013",
          "text": "« Lorsque nous nous sommes syndiqués dans les années 1980 et que nous avons négocié notre première convention collective, nous assumions déjà la moitié de l’enseignement », rappelle Carole Neill, la présidente du syndicat des chargés de cours de l’Université du Québec à Trois-Rivières."
        },
        {
          "ref": "Éliane Viennot, « “De nombreuses alternatives existent pour éviter un langage sexiste” », dans Alternatives économiques, 31 janvier 2019 https://www.alternatives-economiques.fr/de-nombreuses-alternatives-existent-eviter-un-langage-sexiste/00087980 texte intégral",
          "text": "En revanche, à l’époque, personne n’attaque avocate, ni députée, ni présidente, qui ne peuvent être employés qu’au sens figuré, ou conjugal (la femme de). C’est seulement quand ces fonctions deviendront accessibles et qu’on pourra employer ces termes au sens propre, qu’on se mettra à les conspuer."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 2",
          "text": "Les animaux, désocialisés, sont peureux. L’APA a porté plainte pour cruauté, et la présidente craint qu’il ne soit trop tard pour « parvenir à les resocialiser »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion, une association."
      ],
      "id": "fr-présidente-fr-noun-qsGc0mYj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léger Noël, clef de la langue et des sciences, ou Nouvelle grammaire française encyclopédique et morale, Dutertre, Paris, 1845-1861, page 511",
          "text": "Les fonctions de receveur ne sont guère remplies que par des hommes ; quand elles le sont par une femme, on dit receveuse : receveuse des billets d’un théâtre. En parlant de la femme d’un receveur, on dit aussi, madame la receveuse, comme on doit pouvoir dire, madame la fournisseuse générale ; comme on a dit autrefois familièrement et par plaisanterie, madame la procureuse ; comme on dit encore parfaitement bien, madame la procureuse générale, madame la procureuse du roi, madame la maréchale, madame la générale, madame la préfète, madame la sous-préfète, madame la présidente, madame l’élue, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épouse d’un président."
      ],
      "id": "fr-présidente-fr-noun-ASuTtuk3",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁe.zi.dɑ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁe.zi.dɑ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɑ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-présidente.wav",
      "ipa": "pʁe.zi.dɑ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Avatea-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-présidente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Avatea-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-présidente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-présidente.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-présidente.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Eihel-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-présidente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Eihel-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-présidente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-présidente.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-présidente.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Opsylac-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-présidente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Opsylac-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-présidente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-présidente.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-présidente.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-présidente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-présidente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-présidente.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-présidente.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-présidente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-présidente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-présidente.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Präsidentin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "word": "president"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prezidantez"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presidenta"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "predsjednica"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "предсједница"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presidenta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "word": "prezidantino"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "word": "elnöknő"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presidentessa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "presidente"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prezidente"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prezidentė"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "word": "presidenta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prezydentka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presidenta"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "președintă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "predsedátelʹnica",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "председательница"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prezidentka"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "predsednica"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prezidentka"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Vorsitzende"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion",
      "sense_index": 2,
      "word": "elnöknő"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "predsedátelʹnica",
      "sense": "Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "председательница"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion",
      "sense_index": 2,
      "word": "ságajođiheaddji"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion",
      "sense_index": 2,
      "word": "ságadoalli"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion",
      "sense_index": 2,
      "word": "presideanta"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Épouse d’un président",
      "sense_index": 3,
      "word": "elnökné"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Épouse d’un président",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prezydentowa"
    }
  ],
  "word": "présidente"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "diterpènes"
    },
    {
      "word": "entrepieds"
    },
    {
      "word": "prédestine"
    },
    {
      "word": "prédestiné"
    },
    {
      "word": "redépeints"
    },
    {
      "word": "rependîtes"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Exemples en français",
    "Féminins conjugaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ente",
    "Noms communs en français",
    "Noms de métiers féminisés en français",
    "Rimes en français en \\ɑ̃t\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en letton",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coprésidente"
    },
    {
      "word": "présidente-candidate"
    },
    {
      "word": "présidente d’âge"
    },
    {
      "word": "présidente-directrice générale"
    },
    {
      "word": "présidente d’honneur"
    },
    {
      "word": "vice-présidente"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "Marivaux, Paysan parvenu, 1735, page 37",
      "text": "Et d’ailleurs, dit la présidente d’un air conciliant, elle est sa maîtresse, cette fille ; et ce jeune homme n’a contre lui que sa jeunesse, dans le fond.",
      "time": "XVIIIᵉ siècle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Ca. 1485) Dérivé de président, avec le suffixe -ente."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "présidentes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "président",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "La féminisation des noms de métiers et de fonctions a été un sujet débattu dans la francophonie :",
    "au Québec, l’Office québécois de la langue française fournit depuis 1979 une banque de dépannage linguistique pour la rédaction féminisée et épicène ;",
    "en Suisse romande, la Conférence romande des bureaux de l’égalité consigne ses recommandations dans les genres, guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène, Genève, 2001 ;",
    "en Belgique, le ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide dire, c’est inclure, 2024 ;",
    "en France, le gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis la circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. De son côté, si l’Académie française a condamné en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation, elle adopte en 2019 le rapport féminisation des noms de métiers et de fonctions énonçant qu’il n’existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions. Le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes édite un pour une communication publique sans stéréotypes de sexe, 2022.",
    "Grevisse consacre un chapitre à la féminisation dans Maurice Grevisse, Cédrick Fairon, Anne-Catherine Simon, Petit Bon usage de la langue française, De Boeck Supérieur, 2018, page 513."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la politique",
        "Métiers du secteur tertiaire en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Étienne Campion, « “Contrairement aux élus, les électeurs qui restent à LR sont plus proches d’une ligne RN” », dans Le Figaro, 29 mai 2019 https://www.lefigaro.fr/vox/politique/lr-meurt-du-tiraillement-de-ses-elus-vers-macron-et-de-ses-electeurs-vers-le-pen-20190528 texte intégral",
          "text": "6 mois avant les présidentielles de 2007 Ségolène Royale était présidente de la République"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Titre donné à la cheffe de l’État, dans la plupart des républiques."
      ],
      "raw_tags": [
        "Métier"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’aut’journal, 18 octobre 2013",
          "text": "« Lorsque nous nous sommes syndiqués dans les années 1980 et que nous avons négocié notre première convention collective, nous assumions déjà la moitié de l’enseignement », rappelle Carole Neill, la présidente du syndicat des chargés de cours de l’Université du Québec à Trois-Rivières."
        },
        {
          "ref": "Éliane Viennot, « “De nombreuses alternatives existent pour éviter un langage sexiste” », dans Alternatives économiques, 31 janvier 2019 https://www.alternatives-economiques.fr/de-nombreuses-alternatives-existent-eviter-un-langage-sexiste/00087980 texte intégral",
          "text": "En revanche, à l’époque, personne n’attaque avocate, ni députée, ni présidente, qui ne peuvent être employés qu’au sens figuré, ou conjugal (la femme de). C’est seulement quand ces fonctions deviendront accessibles et qu’on pourra employer ces termes au sens propre, qu’on se mettra à les conspuer."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 2",
          "text": "Les animaux, désocialisés, sont peureux. L’APA a porté plainte pour cruauté, et la présidente craint qu’il ne soit trop tard pour « parvenir à les resocialiser »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion, une association."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léger Noël, clef de la langue et des sciences, ou Nouvelle grammaire française encyclopédique et morale, Dutertre, Paris, 1845-1861, page 511",
          "text": "Les fonctions de receveur ne sont guère remplies que par des hommes ; quand elles le sont par une femme, on dit receveuse : receveuse des billets d’un théâtre. En parlant de la femme d’un receveur, on dit aussi, madame la receveuse, comme on doit pouvoir dire, madame la fournisseuse générale ; comme on a dit autrefois familièrement et par plaisanterie, madame la procureuse ; comme on dit encore parfaitement bien, madame la procureuse générale, madame la procureuse du roi, madame la maréchale, madame la générale, madame la préfète, madame la sous-préfète, madame la présidente, madame l’élue, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épouse d’un président."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁe.zi.dɑ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁe.zi.dɑ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɑ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-présidente.wav",
      "ipa": "pʁe.zi.dɑ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Avatea-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-présidente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Avatea-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-présidente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-présidente.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-présidente.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Eihel-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-présidente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Eihel-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-présidente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-présidente.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-présidente.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Opsylac-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-présidente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Opsylac-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-présidente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-présidente.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-présidente.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-présidente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-présidente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-présidente.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-présidente.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-présidente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-présidente.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-présidente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-présidente.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Präsidentin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "word": "president"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prezidantez"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presidenta"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "predsjednica"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "предсједница"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presidenta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "word": "prezidantino"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "word": "elnöknő"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presidentessa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "presidente"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prezidente"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prezidentė"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "word": "presidenta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prezydentka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presidenta"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "președintă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "predsedátelʹnica",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "председательница"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prezidentka"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "predsednica"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Cheffe d’État dans une république",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prezidentka"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Vorsitzende"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion",
      "sense_index": 2,
      "word": "elnöknő"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "predsedátelʹnica",
      "sense": "Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "председательница"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion",
      "sense_index": 2,
      "word": "ságajođiheaddji"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion",
      "sense_index": 2,
      "word": "ságadoalli"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Femme qui préside une compagnie, une assemblée, un tribunal, une cour, une réunion",
      "sense_index": 2,
      "word": "presideanta"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Épouse d’un président",
      "sense_index": 3,
      "word": "elnökné"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Épouse d’un président",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prezydentowa"
    }
  ],
  "word": "présidente"
}

Download raw JSONL data for présidente meaning in All languages combined (13.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.