"pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple" meaning in All languages combined

See pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple on Wiktionary

Phrase [Français]

IPA: \puʁ.kwa fɛʁ kɔ̃.pli.ke kɑ̃.t‿ɔ̃ pøt fɛʁ sɛ̃pl\
  1. Question rhétorique mettant en évidence l’existence d’une alternative plus simple.
    Sense id: fr-pourquoi_faire_compliqué_quand_on_peut_faire_simple-fr-phrase-AFDFOBPJ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué Translations: keep it simple, stupid (Anglais), KISS (Anglais), kial fari komplike se eblas fari simple (Espéranto), jaif losev coomkliq te rato bari pinple (Ingouche)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ingouche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florence Descamps, L’historien, l’archiviste et le magnétophone: De la constitution de la source orale à son exploitation, 2005",
          "text": "Autrement dit familièrement, pourquoi aller chercher ailleurs quand on a tous les documents écrits à portée de main et pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Question rhétorique mettant en évidence l’existence d’une alternative plus simple."
      ],
      "id": "fr-pourquoi_faire_compliqué_quand_on_peut_faire_simple-fr-phrase-AFDFOBPJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\puʁ.kwa fɛʁ kɔ̃.pli.ke kɑ̃.t‿ɔ̃ pøt fɛʁ sɛ̃pl\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "keep it simple, stupid"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "KISS"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kial fari komplike se eblas fari simple"
    },
    {
      "lang": "Ingouche",
      "lang_code": "inh",
      "word": "jaif losev coomkliq te rato bari pinple"
    }
  ],
  "word": "pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en ingouche",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florence Descamps, L’historien, l’archiviste et le magnétophone: De la constitution de la source orale à son exploitation, 2005",
          "text": "Autrement dit familièrement, pourquoi aller chercher ailleurs quand on a tous les documents écrits à portée de main et pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Question rhétorique mettant en évidence l’existence d’une alternative plus simple."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\puʁ.kwa fɛʁ kɔ̃.pli.ke kɑ̃.t‿ɔ̃ pøt fɛʁ sɛ̃pl\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "keep it simple, stupid"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "KISS"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kial fari komplike se eblas fari simple"
    },
    {
      "lang": "Ingouche",
      "lang_code": "inh",
      "word": "jaif losev coomkliq te rato bari pinple"
    }
  ],
  "word": "pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple"
}

Download raw JSONL data for pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.