"posicionar" meaning in All languages combined

See posicionar on Wiktionary

Verb [Portugais]

IPA: \pu.zi.sju.nˈaɾ\, \po.zi.si.o.nˈa\, \pu.zi.sju.nˈaɾ\, \pu.zi.sju.nˈaɾ\, \po.zi.si.o.nˈa\, \po.zi.si.o.nˈa\, \po.zi.sjõ.nˈaɾ\, \po.zi.sjõ.nˈaɾ\, \po.zi.sjo.nˈaɾ\, \po.zi.sjo.nˈaɾ\, \po.zi.sjo.nˈaɾ\, \po.zi.sjo.nˈaɾ\
  1. Positionner.
    Sense id: fr-posicionar-pt-verb-~UExiSWk Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais
  2. Se positionner. Tags: pronominal
    Sense id: fr-posicionar-pt-verb-q063YwZP Categories (other): Exemples en portugais, Verbes pronominaux en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: posicionamento, reposicionar Related terms: posicional

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "posicionamento"
    },
    {
      "word": "reposicionar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin positionis."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "posicional"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Positionner."
      ],
      "id": "fr-posicionar-pt-verb-~UExiSWk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(Deutsche Welle), « UE sela acordo \"histórico\" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 https://istoe.com.br/ue-sela-acordo-historico-para-regular-inteligencia-artificial/ texte intégral",
          "text": "\"A Europa se posicionou como pioneira, compreendendo a importância de seu papel como formadora de padrões. Acredito que este seja um dia histórico\", afirmou o comissário europeu para o mercado interno, Thierry Breton.",
          "translation": "\"L'Europe s’est positionnée en tant que pionnière et a pris conscience de l'importance de son rôle de normalisateur. Je crois que c'est un jour historique\", a déclaré le commissaire européen chargé du marché intérieur, Thierry Breton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se positionner."
      ],
      "id": "fr-posicionar-pt-verb-q063YwZP",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pu.zi.sju.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.si.o.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pu.zi.sju.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pu.zi.sju.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.si.o.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.si.o.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.sjõ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.sjõ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.sjo.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.sjo.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.sjo.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.sjo.nˈaɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "posicionar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "Verbes transitifs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "posicionamento"
    },
    {
      "word": "reposicionar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin positionis."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "posicional"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Positionner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Verbes pronominaux en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(Deutsche Welle), « UE sela acordo \"histórico\" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 https://istoe.com.br/ue-sela-acordo-historico-para-regular-inteligencia-artificial/ texte intégral",
          "text": "\"A Europa se posicionou como pioneira, compreendendo a importância de seu papel como formadora de padrões. Acredito que este seja um dia histórico\", afirmou o comissário europeu para o mercado interno, Thierry Breton.",
          "translation": "\"L'Europe s’est positionnée en tant que pionnière et a pris conscience de l'importance de son rôle de normalisateur. Je crois que c'est un jour historique\", a déclaré le commissaire européen chargé du marché intérieur, Thierry Breton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se positionner."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pu.zi.sju.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.si.o.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pu.zi.sju.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pu.zi.sju.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.si.o.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.si.o.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.sjõ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.sjõ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.sjo.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.sjo.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.sjo.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.zi.sjo.nˈaɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "posicionar"
}

Download raw JSONL data for posicionar meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.