"portenawaque" meaning in All languages combined

See portenawaque on Wiktionary

Pronoun [Français]

IPA: \pɔʁt.na.wak\
  1. Variante de portenawak. Tags: slang
    Sense id: fr-portenawaque-fr-pron-guyGDKCP Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir portenawak."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrick Denfer, Les dieux du vestiaire, Éditions H&O, 2004, p. 182",
          "text": "— C'est portenawaque, votre histoire de bi! arrête de m’faire golri ! Pour ouam, y'a pas d’timinik : ou t’aimes zober les teuches ou tu kiffes le zboub."
        },
        {
          "ref": "Bernard Suisse, Motus et babouches cousues, Éditions Le Manuscrit, 2005, p. 147",
          "text": "— J’hallucine, dit Colette. [—]. Quand je raconterai ça aux copines, elles ne voudront jamais me croire.\n— Portenawaque, estima Coline en son obscur langage."
        },
        {
          "ref": "Joshua Ferris, Le pied mécanique, traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Dominique Defert, Éditions Jean-Claude Lattès, 2011",
          "text": "J'étais pas pouilledé ni rien ! Sur ma remeu ! Ouam un geuchla ? Portenawaque ! Pourquoi ils vont pas embrouiller les tanjs et les kistpas !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de portenawak."
      ],
      "id": "fr-portenawaque-fr-pron-guyGDKCP",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔʁt.na.wak\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite",
    "invariable"
  ],
  "word": "portenawaque"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Pronoms indéfinis en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir portenawak."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrick Denfer, Les dieux du vestiaire, Éditions H&O, 2004, p. 182",
          "text": "— C'est portenawaque, votre histoire de bi! arrête de m’faire golri ! Pour ouam, y'a pas d’timinik : ou t’aimes zober les teuches ou tu kiffes le zboub."
        },
        {
          "ref": "Bernard Suisse, Motus et babouches cousues, Éditions Le Manuscrit, 2005, p. 147",
          "text": "— J’hallucine, dit Colette. [—]. Quand je raconterai ça aux copines, elles ne voudront jamais me croire.\n— Portenawaque, estima Coline en son obscur langage."
        },
        {
          "ref": "Joshua Ferris, Le pied mécanique, traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Dominique Defert, Éditions Jean-Claude Lattès, 2011",
          "text": "J'étais pas pouilledé ni rien ! Sur ma remeu ! Ouam un geuchla ? Portenawaque ! Pourquoi ils vont pas embrouiller les tanjs et les kistpas !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de portenawak."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔʁt.na.wak\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite",
    "invariable"
  ],
  "word": "portenawaque"
}

Download raw JSONL data for portenawaque meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.