"poire pour la soif" meaning in All languages combined

See poire pour la soif on Wiktionary

Verb [Français]

Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder une poire pour la soif.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-poire pour la soif.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-poire pour la soif.wav
  1. & Ménager ou réserver quelque chose pour les besoins à venir. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-poire_pour_la_soif-fr-verb-t5734Fna Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: mirout ur skudellad laezh a-benn koan (Breton), gardi kandelon por la nokto (Espéranto), wårder ene peme pol soe (Wallon), wårder ene poere pol soe (Wallon)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Proust, Albertine disparue, Gallimard, 1927",
          "text": "– Et qui est cette fiancée ? – Ah ! si je te dis tout de suite, il n'y a pas de mérite, voyons, cherche un peu, me dit ma mère, qui voyant qu'on n'était pas encore à Turin voulait me laisser un peu de pain sur la planche et une poire pour la soif."
        },
        {
          "ref": "Thora Van Male, Quand les cochons sauront voler... les poules auront des dents !, 2013",
          "text": "L’expression garder une poire pour la soif remonterait à une période où l’on ne trouvait ni carafes d’eau, ni vin sur la table."
        },
        {
          "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 131",
          "text": "19 janvier 1941 – Elle a mis ce pauvre Van Buck en réserve comme une poire pour une soif qu’elle ne ressentira jamais, elle le sait bien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "& Ménager ou réserver quelque chose pour les besoins à venir."
      ],
      "id": "fr-poire_pour_la_soif-fr-verb-t5734Fna",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder une poire pour la soif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_une_poire_pour_la_soif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_une_poire_pour_la_soif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_une_poire_pour_la_soif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_une_poire_pour_la_soif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder une poire pour la soif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-poire pour la soif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-poire_pour_la_soif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-poire_pour_la_soif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-poire_pour_la_soif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-poire_pour_la_soif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-poire pour la soif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-poire pour la soif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-poire_pour_la_soif.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-poire_pour_la_soif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-poire_pour_la_soif.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-poire_pour_la_soif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-poire pour la soif.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "mirout ur skudellad laezh a-benn koan"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "gardi kandelon por la nokto"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "wårder ene peme pol soe"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "wårder ene poere pol soe"
    }
  ],
  "word": "poire pour la soif"
}
{
  "categories": [
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Proust, Albertine disparue, Gallimard, 1927",
          "text": "– Et qui est cette fiancée ? – Ah ! si je te dis tout de suite, il n'y a pas de mérite, voyons, cherche un peu, me dit ma mère, qui voyant qu'on n'était pas encore à Turin voulait me laisser un peu de pain sur la planche et une poire pour la soif."
        },
        {
          "ref": "Thora Van Male, Quand les cochons sauront voler... les poules auront des dents !, 2013",
          "text": "L’expression garder une poire pour la soif remonterait à une période où l’on ne trouvait ni carafes d’eau, ni vin sur la table."
        },
        {
          "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 131",
          "text": "19 janvier 1941 – Elle a mis ce pauvre Van Buck en réserve comme une poire pour une soif qu’elle ne ressentira jamais, elle le sait bien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "& Ménager ou réserver quelque chose pour les besoins à venir."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder une poire pour la soif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_une_poire_pour_la_soif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_une_poire_pour_la_soif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_une_poire_pour_la_soif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_une_poire_pour_la_soif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder une poire pour la soif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-poire pour la soif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-poire_pour_la_soif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-poire_pour_la_soif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-poire_pour_la_soif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-poire_pour_la_soif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-poire pour la soif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-poire pour la soif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-poire_pour_la_soif.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-poire_pour_la_soif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-poire_pour_la_soif.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-poire_pour_la_soif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-poire pour la soif.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "mirout ur skudellad laezh a-benn koan"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "gardi kandelon por la nokto"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "wårder ene peme pol soe"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "wårder ene poere pol soe"
    }
  ],
  "word": "poire pour la soif"
}

Download raw JSONL data for poire pour la soif meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.