See plombière on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "plomberie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ière", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Jules Assézat dans Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Contemporaines, tome 2, Alphonse Lemerre, Paris, 1876, page 272-275", "text": "A l’occasion de cette réflexion, nous ne croyons pas trop déplaire au lecteur en lui donnant ici la liste des principales professions nommées par Restif et figurées par Binet, dans les Contemporaines du commun et dans les Contemporaines par gradation. Plusieurs de ces professions n’existent plus aujourd’hui. […] Plombière […].", "time": "XVIIIᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "(XVIIIᵉ siècle)Dérivé de plomb, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "plombières", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "plombier", "sense_index": 1, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la plomberie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur secondaire en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gustave Fagniez, « La Femme et la Société française dans la première moitié du xviiiᵉ siècle », dans Revue des Deux Mondes, 1911, page 562 https://fr.wikisource.org/wiki/La_Femme_et_la_Soci%C3%A9t%C3%A9_fran%C3%A7aise_dans_la_premi%C3%A8re_moiti%C3%A9_du_XVIIIe_si%C3%A8cle/03 texte intégral", "text": "On ne s’étonnera donc pas d’apprendre que, pour la fourniture et l’établissement de la canalisation des fontaines de Paris, la municipalité parisienne avait fait marché avec une femme, Barbe Lequeux, qui était qualifiée plombière de la ville. Il est vrai que, dans cette grosse entreprise, elle avait succédé à son mari, mais il faut croire qu’elle s’y était montrée digne de la confiance accordée à celui-ci puisqu’elle en était restée chargée." }, { "ref": "Ariane Bouhours, « Au centre hospitalier de Moulins-Yzeure (Allier), le plombier peut aussi être une plombière », dans La Montagne, 8 mars 2021 https://www.lamontagne.fr/moulins-03000/actualites/au-centre-hospitalier-de-moulins-yzeure-allier-le-plombier-peut-aussi-etre-une-plombiere_13922659/ texte intégral", "text": "Plombière au centre hospitalier de Moulins-Yzeure, Carole-Anne Terranova détonne dans une profession très majoritairement exercée par des hommes." } ], "glosses": [ "Ouvrière chargée des travaux de plomberie, comme les canalisations d’eau, particulièrement à domicile." ], "id": "fr-plombière-fr-noun-251dwF5X", "raw_tags": [ "Métier" ], "topics": [ "plumbing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Épouse d’un plombier." ], "id": "fr-plombière-fr-noun-HVCje8Rd", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’industrie minière", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Actes des princes-évèques de Liège: Hugues de Pierrepont, 1200-1229, éd. Palais des académies, 1941", "text": "Henri de Gueldre, élu de Liège, renonce au droit qu’il peut avoir à une plombière récemment découverte dans le bois, […]." } ], "glosses": [ "Mine d’où on extrait du minerai de plomb." ], "id": "fr-plombière-fr-noun-6NsswapQ", "raw_tags": [ "Industrie minière" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Lacam, Antoine Charabot, glacier classique et artistique en France et en Italie, Paris, 1893, page 3", "text": "La crème plombière a tiré son nom de l’ustensile où l’on frappe, appelé aujourd’hui sorbetière, autrefois l’on disait une plombière, vu que l’ustensile est en plomb et étain." } ], "glosses": [ "Sorbetière." ], "id": "fr-plombière-fr-noun-MHv6f8At", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɔ̃.bjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\plɔ̃.bjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-plombière.wav", "ipa": "plɔ̃.bjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-plombière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plombière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plombière.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Installateurin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "plumber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "plumberess" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "vodoinstalaterka" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "fontanera" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "tubistino" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "plumbaria" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "loodgietster" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "instalatérka" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mine", "sense_index": 3, "word": "rudnik olova" } ], "word": "plombière" } { "anagrams": [ { "word": "plomberie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Antonomases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Jules Assézat dans Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Contemporaines, tome 2, Alphonse Lemerre, Paris, 1876, page 272-275", "text": "A l’occasion de cette réflexion, nous ne croyons pas trop déplaire au lecteur en lui donnant ici la liste des principales professions nommées par Restif et figurées par Binet, dans les Contemporaines du commun et dans les Contemporaines par gradation. Plusieurs de ces professions n’existent plus aujourd’hui. […] Plombière […].", "time": "XVIIIᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "Par ellipse de la locution crème à la Plombières (première attestation en 1822) puis crème plombière, avec antonomase du toponyme, Plombières-les-Bains étant un lieu de villégiature chic aux xviiiᵉ et xixᵉ siècles. La locution à la Chantilly, qui a donné la chantilly, est construite et a évolué de la même façon.", "D’autres explications ont pu être avancées pour le nom de la crème glacée, comme le nom du récipient, une sorte de sorbetière dans laquelle elle était fabriquée à l’origine (mais d’autres glaces l’étaient tout autant, qui n’ont pas pris ce nom) ou un rapport avec l’entrevue de Plombières en 1858, mais les premières attestations sont plus anciennes." ], "forms": [ { "form": "plombières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "plombières" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Desserts en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Urbain Dubois, cuisine classique : études pratiques, raisonnées, et démonstratives de l’école française appliquée au service à la russe, 1864, page 377", "text": "Préparez une crème plombière aux amandes d’après les prescriptions données plus haut. Quand la chantilly est incorporée, additionnez-lui un salpicon composé d’amandes vertes et ananas confits que vous aurez fait macérer une bonne heure avec un peu de marasquin, mêlez aussi le liquide à la plombière, et travaillez-la encore quelques minutes ;" } ], "glosses": [ "Entremets préparé avec des amandes." ], "id": "fr-plombière-fr-noun-HXHEGk0L", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Desserts en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, et misères des courtisanes, A. Houssiaux, Paris, 1855 (1ʳᵉ édition 1838-1847), page 568", "text": "À la fin du souper on servit des glaces, dites plombières." } ], "glosses": [ "Crème glacée contenant de la macédoine de fruits confits marinée dans un alcool (probablement originellement du marasquin, puis du kirsch, ou du cognac, de l’armagnac…)." ], "id": "fr-plombière-fr-noun-5AeDT20-", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɔ̃.bjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\plɔ̃.bjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-plombière.wav", "ipa": "plɔ̃.bjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-plombière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plombière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plombière.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "crème plombière" }, { "word": "crème plombière" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Sorte de glace", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "plombière" } ], "word": "plombière" } { "anagrams": [ { "word": "plomberie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Jules Assézat dans Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Contemporaines, tome 2, Alphonse Lemerre, Paris, 1876, page 272-275", "text": "A l’occasion de cette réflexion, nous ne croyons pas trop déplaire au lecteur en lui donnant ici la liste des principales professions nommées par Restif et figurées par Binet, dans les Contemporaines du commun et dans les Contemporaines par gradation. Plusieurs de ces professions n’existent plus aujourd’hui. […] Plombière […].", "time": "XVIIIᵉ siècle" } ], "forms": [ { "form": "plombier", "ipas": [ "\\plɔ̃.bje\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "plombiers", "ipas": [ "\\plɔ̃.bje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "plombières", "ipas": [ "\\plɔ̃.bjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Fabre d’Envieu, locaux tudesques, deutsche Ortsnamen, E. Thorin ; Édouard Privat, Paris ; Toulouse, 1885, page 95", "text": "Blei, plomb : Bleistein (= pierre plombière)." } ], "form_of": [ { "word": "plombier" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de plombier." ], "id": "fr-plombière-fr-adj-UWClFjLX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɔ̃.bjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\plɔ̃.bjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-plombière.wav", "ipa": "plɔ̃.bjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-plombière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plombière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plombière.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "plombière" }
{ "anagrams": [ { "word": "plomberie" } ], "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Dérivations en français", "Exemples en français", "Féminins conjugaux en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -ière", "Noms communs en français", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_examples": [ { "ref": "Jules Assézat dans Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Contemporaines, tome 2, Alphonse Lemerre, Paris, 1876, page 272-275", "text": "A l’occasion de cette réflexion, nous ne croyons pas trop déplaire au lecteur en lui donnant ici la liste des principales professions nommées par Restif et figurées par Binet, dans les Contemporaines du commun et dans les Contemporaines par gradation. Plusieurs de ces professions n’existent plus aujourd’hui. […] Plombière […].", "time": "XVIIIᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "(XVIIIᵉ siècle)Dérivé de plomb, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "plombières", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "plombier", "sense_index": 1, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la plomberie", "Métiers du secteur secondaire en français" ], "examples": [ { "ref": "Gustave Fagniez, « La Femme et la Société française dans la première moitié du xviiiᵉ siècle », dans Revue des Deux Mondes, 1911, page 562 https://fr.wikisource.org/wiki/La_Femme_et_la_Soci%C3%A9t%C3%A9_fran%C3%A7aise_dans_la_premi%C3%A8re_moiti%C3%A9_du_XVIIIe_si%C3%A8cle/03 texte intégral", "text": "On ne s’étonnera donc pas d’apprendre que, pour la fourniture et l’établissement de la canalisation des fontaines de Paris, la municipalité parisienne avait fait marché avec une femme, Barbe Lequeux, qui était qualifiée plombière de la ville. Il est vrai que, dans cette grosse entreprise, elle avait succédé à son mari, mais il faut croire qu’elle s’y était montrée digne de la confiance accordée à celui-ci puisqu’elle en était restée chargée." }, { "ref": "Ariane Bouhours, « Au centre hospitalier de Moulins-Yzeure (Allier), le plombier peut aussi être une plombière », dans La Montagne, 8 mars 2021 https://www.lamontagne.fr/moulins-03000/actualites/au-centre-hospitalier-de-moulins-yzeure-allier-le-plombier-peut-aussi-etre-une-plombiere_13922659/ texte intégral", "text": "Plombière au centre hospitalier de Moulins-Yzeure, Carole-Anne Terranova détonne dans une profession très majoritairement exercée par des hommes." } ], "glosses": [ "Ouvrière chargée des travaux de plomberie, comme les canalisations d’eau, particulièrement à domicile." ], "raw_tags": [ "Métier" ], "topics": [ "plumbing" ] }, { "categories": [ "Termes désuets en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Épouse d’un plombier." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’industrie minière", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Actes des princes-évèques de Liège: Hugues de Pierrepont, 1200-1229, éd. Palais des académies, 1941", "text": "Henri de Gueldre, élu de Liège, renonce au droit qu’il peut avoir à une plombière récemment découverte dans le bois, […]." } ], "glosses": [ "Mine d’où on extrait du minerai de plomb." ], "raw_tags": [ "Industrie minière" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Lacam, Antoine Charabot, glacier classique et artistique en France et en Italie, Paris, 1893, page 3", "text": "La crème plombière a tiré son nom de l’ustensile où l’on frappe, appelé aujourd’hui sorbetière, autrefois l’on disait une plombière, vu que l’ustensile est en plomb et étain." } ], "glosses": [ "Sorbetière." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɔ̃.bjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\plɔ̃.bjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-plombière.wav", "ipa": "plɔ̃.bjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-plombière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plombière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plombière.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Installateurin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "plumber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "plumberess" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "vodoinstalaterka" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "fontanera" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "tubistino" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "plumbaria" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "loodgietster" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "instalatérka" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mine", "sense_index": 3, "word": "rudnik olova" } ], "word": "plombière" } { "anagrams": [ { "word": "plomberie" } ], "categories": [ "Antonomases en français", "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Exemples en français", "Féminins conjugaux en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Noms communs en français", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_examples": [ { "ref": "Jules Assézat dans Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Contemporaines, tome 2, Alphonse Lemerre, Paris, 1876, page 272-275", "text": "A l’occasion de cette réflexion, nous ne croyons pas trop déplaire au lecteur en lui donnant ici la liste des principales professions nommées par Restif et figurées par Binet, dans les Contemporaines du commun et dans les Contemporaines par gradation. Plusieurs de ces professions n’existent plus aujourd’hui. […] Plombière […].", "time": "XVIIIᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "Par ellipse de la locution crème à la Plombières (première attestation en 1822) puis crème plombière, avec antonomase du toponyme, Plombières-les-Bains étant un lieu de villégiature chic aux xviiiᵉ et xixᵉ siècles. La locution à la Chantilly, qui a donné la chantilly, est construite et a évolué de la même façon.", "D’autres explications ont pu être avancées pour le nom de la crème glacée, comme le nom du récipient, une sorte de sorbetière dans laquelle elle était fabriquée à l’origine (mais d’autres glaces l’étaient tout autant, qui n’ont pas pris ce nom) ou un rapport avec l’entrevue de Plombières en 1858, mais les premières attestations sont plus anciennes." ], "forms": [ { "form": "plombières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "plombières" } ], "senses": [ { "categories": [ "Desserts en français", "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Urbain Dubois, cuisine classique : études pratiques, raisonnées, et démonstratives de l’école française appliquée au service à la russe, 1864, page 377", "text": "Préparez une crème plombière aux amandes d’après les prescriptions données plus haut. Quand la chantilly est incorporée, additionnez-lui un salpicon composé d’amandes vertes et ananas confits que vous aurez fait macérer une bonne heure avec un peu de marasquin, mêlez aussi le liquide à la plombière, et travaillez-la encore quelques minutes ;" } ], "glosses": [ "Entremets préparé avec des amandes." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Desserts en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, et misères des courtisanes, A. Houssiaux, Paris, 1855 (1ʳᵉ édition 1838-1847), page 568", "text": "À la fin du souper on servit des glaces, dites plombières." } ], "glosses": [ "Crème glacée contenant de la macédoine de fruits confits marinée dans un alcool (probablement originellement du marasquin, puis du kirsch, ou du cognac, de l’armagnac…)." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɔ̃.bjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\plɔ̃.bjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-plombière.wav", "ipa": "plɔ̃.bjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-plombière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plombière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plombière.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "crème plombière" }, { "word": "crème plombière" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Sorte de glace", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "plombière" } ], "word": "plombière" } { "anagrams": [ { "word": "plomberie" } ], "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Exemples en français", "Formes d’adjectifs en français", "Féminins conjugaux en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "français" ], "etymology_examples": [ { "ref": "Jules Assézat dans Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Contemporaines, tome 2, Alphonse Lemerre, Paris, 1876, page 272-275", "text": "A l’occasion de cette réflexion, nous ne croyons pas trop déplaire au lecteur en lui donnant ici la liste des principales professions nommées par Restif et figurées par Binet, dans les Contemporaines du commun et dans les Contemporaines par gradation. Plusieurs de ces professions n’existent plus aujourd’hui. […] Plombière […].", "time": "XVIIIᵉ siècle" } ], "forms": [ { "form": "plombier", "ipas": [ "\\plɔ̃.bje\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "plombiers", "ipas": [ "\\plɔ̃.bje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "plombières", "ipas": [ "\\plɔ̃.bjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Fabre d’Envieu, locaux tudesques, deutsche Ortsnamen, E. Thorin ; Édouard Privat, Paris ; Toulouse, 1885, page 95", "text": "Blei, plomb : Bleistein (= pierre plombière)." } ], "form_of": [ { "word": "plombier" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de plombier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɔ̃.bjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\plɔ̃.bjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-plombière.wav", "ipa": "plɔ̃.bjɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-plombière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-plombière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plombière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plombière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plombière.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "plombière" }
Download raw JSONL data for plombière meaning in All languages combined (13.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.