"pleasure" meaning in All languages combined

See pleasure on Wiktionary

Interjection [Anglais]

IPA: \ˈplɛʒ.ɚ\, \ˈplɛʒ.ə\, ˈplɛʒ.ɚ Audio: En-us-pleasure.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pleasure.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pleasure.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-pleasure.wav
  1. Ravi de vous rencontrer ; enchanté.
    Sense id: fr-pleasure-en-intj-yW~dA6pP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nice to meet you, pleased to meet you, pleasure to meet you

Noun [Anglais]

IPA: \ˈplɛʒ.ɚ\, \ˈplɛʒ.ə\, ˈplɛʒ.ɚ Audio: En-us-pleasure.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pleasure.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pleasure.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-pleasure.wav Forms: pleasures [plural]
  1. Plaisir.
    Sense id: fr-pleasure-en-noun-5qpNTuh7
  2. (Dans un nom composé) De plaisance.
    Sense id: fr-pleasure-en-noun-As4X0JNX Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: displeasure, pleasant, please
Categories (other): Lemmes en anglais, Mots en anglais issus d’un mot en ancien français, Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais, Noms communs en anglais, Sentiments en anglais, Anglais Derived forms: antipleasure, at Her Majesty’s pleasure, at His Majesty’s pleasure, at one’s pleasure, at pleasure, business before pleasure, do someone a pleasure, do someone the pleasure of, during Her Majesty’s pleasure, during His Majesty’s pleasure, during one’s pleasure, during pleasure, end-pleasure, English pleasure, forepleasure, gold-of-pleasure, it’s a pleasure, lady of pleasure, man of pleasure, may I have the pleasure, my pleasure, pleasurable, pleasurance, pleasure barge, pleasure boat, pleasure-carriage, pleasure center, pleasure centre, pleasure craft, pleasure cruise, pleasure curve, pleasuredome, pleasureful, pleasure-giving, pleasure ground, pleasurehood, pleasure house, the pleasure is all mine, the pleasure’s all mine, the pleasure is mine, the pleasure’s mine, pleasureless, pleasure-loving, pleasurement, pleasure moment, pleasuremonger, pleasure of someone’s company, pleasure-pain principle, pleasure principle, pleasurer, pleasure-seeker, pleasure-seeking, pleasures of the flesh, pleasures of the table, pleasure steamer, pleasure trip, pleasure-unpleasure principle, pleasurist, pleasurous, sexual pleasure, to one’s pleasure, to pleasure, unpleasure, western pleasure, with pleasure, woman of pleasure

Verb [Anglais]

IPA: \ˈplɛʒ.ɚ\, \ˈplɛʒ.ə\, ˈplɛʒ.ɚ Audio: En-us-pleasure.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pleasure.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pleasure.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-pleasure.wav Forms: to pleasure [infinitive], pleasures [present, third-person, singular], pleasured [preterite], pleasured [participle, past], pleasuring [participle, present]
  1. Donner du plaisir à. Tags: familiar
    Sense id: fr-pleasure-en-verb-gFaUfT7J Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Termes familiers en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sentiments en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "antipleasure"
    },
    {
      "word": "at Her Majesty’s pleasure"
    },
    {
      "word": "at His Majesty’s pleasure"
    },
    {
      "word": "at one’s pleasure"
    },
    {
      "word": "at pleasure"
    },
    {
      "word": "business before pleasure"
    },
    {
      "word": "do someone a pleasure"
    },
    {
      "word": "do someone the pleasure of"
    },
    {
      "word": "during Her Majesty’s pleasure"
    },
    {
      "word": "during His Majesty’s pleasure"
    },
    {
      "word": "during one’s pleasure"
    },
    {
      "word": "during pleasure"
    },
    {
      "word": "end-pleasure"
    },
    {
      "word": "English pleasure"
    },
    {
      "word": "forepleasure"
    },
    {
      "word": "gold-of-pleasure"
    },
    {
      "word": "it’s a pleasure"
    },
    {
      "word": "lady of pleasure"
    },
    {
      "word": "man of pleasure"
    },
    {
      "word": "may I have the pleasure"
    },
    {
      "word": "my pleasure"
    },
    {
      "word": "pleasurable"
    },
    {
      "word": "pleasurance"
    },
    {
      "word": "pleasure barge"
    },
    {
      "word": "pleasure boat"
    },
    {
      "word": "pleasure-carriage"
    },
    {
      "word": "pleasure center"
    },
    {
      "word": "pleasure centre"
    },
    {
      "word": "pleasure craft"
    },
    {
      "word": "pleasure cruise"
    },
    {
      "word": "pleasure curve"
    },
    {
      "word": "pleasuredome"
    },
    {
      "word": "pleasureful"
    },
    {
      "word": "pleasure-giving"
    },
    {
      "word": "pleasure ground"
    },
    {
      "word": "pleasurehood"
    },
    {
      "word": "pleasure house"
    },
    {
      "word": "the pleasure is all mine"
    },
    {
      "word": "the pleasure’s all mine"
    },
    {
      "word": "the pleasure is mine"
    },
    {
      "word": "the pleasure’s mine"
    },
    {
      "word": "pleasureless"
    },
    {
      "word": "pleasure-loving"
    },
    {
      "word": "pleasurement"
    },
    {
      "word": "pleasure moment"
    },
    {
      "word": "pleasuremonger"
    },
    {
      "word": "pleasure of someone’s company"
    },
    {
      "word": "pleasure-pain principle"
    },
    {
      "word": "pleasure principle"
    },
    {
      "word": "pleasurer"
    },
    {
      "word": "pleasure-seeker"
    },
    {
      "word": "pleasure-seeking"
    },
    {
      "word": "pleasures of the flesh"
    },
    {
      "word": "pleasures of the table"
    },
    {
      "word": "pleasure steamer"
    },
    {
      "word": "pleasure trip"
    },
    {
      "word": "pleasure-unpleasure principle"
    },
    {
      "word": "pleasurist"
    },
    {
      "word": "pleasurous"
    },
    {
      "word": "sexual pleasure"
    },
    {
      "word": "to one’s pleasure"
    },
    {
      "word": "to pleasure"
    },
    {
      "word": "unpleasure"
    },
    {
      "word": "western pleasure"
    },
    {
      "word": "with pleasure"
    },
    {
      "word": "woman of pleasure"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais plaisir, emprunté à l’ancien français plaisir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pleasures",
      "ipas": [
        "\\ˈplɛʒ.ɚz\\",
        "\\ˈplɛʒ.əz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "displeasure"
    },
    {
      "word": "pleasant"
    },
    {
      "word": "please"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Plaisir."
      ],
      "id": "fr-pleasure-en-noun-5qpNTuh7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A pleasure boat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Dans un nom composé) De plaisance."
      ],
      "id": "fr-pleasure-en-noun-As4X0JNX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈplɛʒ.ɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈplɛʒ.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-pleasure.ogg",
      "ipa": "ˈplɛʒ.ɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/En-us-pleasure.ogg/En-us-pleasure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pleasure.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pleasure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pleasure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-pleasure.wav"
    }
  ],
  "word": "pleasure"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sentiments en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais plaisir, emprunté à l’ancien français plaisir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to pleasure",
      "ipas": [
        "\\ˈplɛʒ.ɚ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "pleasures",
      "ipas": [
        "\\ˈplɛʒ.ɚz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pleasured",
      "ipas": [
        "\\ˈplɛʒ.ɚd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "pleasured",
      "ipas": [
        "\\ˈplɛʒ.ɚd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pleasuring",
      "ipas": [
        "\\ˈplɛʒ.ɚ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I pleasure my boyfriend every night."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donner du plaisir à."
      ],
      "id": "fr-pleasure-en-verb-gFaUfT7J",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈplɛʒ.ɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈplɛʒ.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-pleasure.ogg",
      "ipa": "ˈplɛʒ.ɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/En-us-pleasure.ogg/En-us-pleasure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pleasure.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pleasure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pleasure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-pleasure.wav"
    }
  ],
  "word": "pleasure"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sentiments en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais plaisir, emprunté à l’ancien français plaisir."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ravi de vous rencontrer ; enchanté."
      ],
      "id": "fr-pleasure-en-intj-yW~dA6pP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈplɛʒ.ɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈplɛʒ.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-pleasure.ogg",
      "ipa": "ˈplɛʒ.ɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/En-us-pleasure.ogg/En-us-pleasure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pleasure.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pleasure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pleasure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-pleasure.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nice to meet you"
    },
    {
      "word": "pleased to meet you"
    },
    {
      "word": "pleasure to meet you"
    }
  ],
  "word": "pleasure"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Sentiments en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "antipleasure"
    },
    {
      "word": "at Her Majesty’s pleasure"
    },
    {
      "word": "at His Majesty’s pleasure"
    },
    {
      "word": "at one’s pleasure"
    },
    {
      "word": "at pleasure"
    },
    {
      "word": "business before pleasure"
    },
    {
      "word": "do someone a pleasure"
    },
    {
      "word": "do someone the pleasure of"
    },
    {
      "word": "during Her Majesty’s pleasure"
    },
    {
      "word": "during His Majesty’s pleasure"
    },
    {
      "word": "during one’s pleasure"
    },
    {
      "word": "during pleasure"
    },
    {
      "word": "end-pleasure"
    },
    {
      "word": "English pleasure"
    },
    {
      "word": "forepleasure"
    },
    {
      "word": "gold-of-pleasure"
    },
    {
      "word": "it’s a pleasure"
    },
    {
      "word": "lady of pleasure"
    },
    {
      "word": "man of pleasure"
    },
    {
      "word": "may I have the pleasure"
    },
    {
      "word": "my pleasure"
    },
    {
      "word": "pleasurable"
    },
    {
      "word": "pleasurance"
    },
    {
      "word": "pleasure barge"
    },
    {
      "word": "pleasure boat"
    },
    {
      "word": "pleasure-carriage"
    },
    {
      "word": "pleasure center"
    },
    {
      "word": "pleasure centre"
    },
    {
      "word": "pleasure craft"
    },
    {
      "word": "pleasure cruise"
    },
    {
      "word": "pleasure curve"
    },
    {
      "word": "pleasuredome"
    },
    {
      "word": "pleasureful"
    },
    {
      "word": "pleasure-giving"
    },
    {
      "word": "pleasure ground"
    },
    {
      "word": "pleasurehood"
    },
    {
      "word": "pleasure house"
    },
    {
      "word": "the pleasure is all mine"
    },
    {
      "word": "the pleasure’s all mine"
    },
    {
      "word": "the pleasure is mine"
    },
    {
      "word": "the pleasure’s mine"
    },
    {
      "word": "pleasureless"
    },
    {
      "word": "pleasure-loving"
    },
    {
      "word": "pleasurement"
    },
    {
      "word": "pleasure moment"
    },
    {
      "word": "pleasuremonger"
    },
    {
      "word": "pleasure of someone’s company"
    },
    {
      "word": "pleasure-pain principle"
    },
    {
      "word": "pleasure principle"
    },
    {
      "word": "pleasurer"
    },
    {
      "word": "pleasure-seeker"
    },
    {
      "word": "pleasure-seeking"
    },
    {
      "word": "pleasures of the flesh"
    },
    {
      "word": "pleasures of the table"
    },
    {
      "word": "pleasure steamer"
    },
    {
      "word": "pleasure trip"
    },
    {
      "word": "pleasure-unpleasure principle"
    },
    {
      "word": "pleasurist"
    },
    {
      "word": "pleasurous"
    },
    {
      "word": "sexual pleasure"
    },
    {
      "word": "to one’s pleasure"
    },
    {
      "word": "to pleasure"
    },
    {
      "word": "unpleasure"
    },
    {
      "word": "western pleasure"
    },
    {
      "word": "with pleasure"
    },
    {
      "word": "woman of pleasure"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais plaisir, emprunté à l’ancien français plaisir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pleasures",
      "ipas": [
        "\\ˈplɛʒ.ɚz\\",
        "\\ˈplɛʒ.əz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "displeasure"
    },
    {
      "word": "pleasant"
    },
    {
      "word": "please"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Plaisir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A pleasure boat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Dans un nom composé) De plaisance."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈplɛʒ.ɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈplɛʒ.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-pleasure.ogg",
      "ipa": "ˈplɛʒ.ɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/En-us-pleasure.ogg/En-us-pleasure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pleasure.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pleasure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pleasure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-pleasure.wav"
    }
  ],
  "word": "pleasure"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Sentiments en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais plaisir, emprunté à l’ancien français plaisir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to pleasure",
      "ipas": [
        "\\ˈplɛʒ.ɚ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "pleasures",
      "ipas": [
        "\\ˈplɛʒ.ɚz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pleasured",
      "ipas": [
        "\\ˈplɛʒ.ɚd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "pleasured",
      "ipas": [
        "\\ˈplɛʒ.ɚd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pleasuring",
      "ipas": [
        "\\ˈplɛʒ.ɚ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Termes familiers en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I pleasure my boyfriend every night."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donner du plaisir à."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈplɛʒ.ɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈplɛʒ.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-pleasure.ogg",
      "ipa": "ˈplɛʒ.ɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/En-us-pleasure.ogg/En-us-pleasure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pleasure.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pleasure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pleasure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-pleasure.wav"
    }
  ],
  "word": "pleasure"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Sentiments en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais plaisir, emprunté à l’ancien français plaisir."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ravi de vous rencontrer ; enchanté."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈplɛʒ.ɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈplɛʒ.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-pleasure.ogg",
      "ipa": "ˈplɛʒ.ɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/En-us-pleasure.ogg/En-us-pleasure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pleasure.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pleasure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pleasure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-pleasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-pleasure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-pleasure.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nice to meet you"
    },
    {
      "word": "pleased to meet you"
    },
    {
      "word": "pleasure to meet you"
    }
  ],
  "word": "pleasure"
}

Download raw JSONL data for pleasure meaning in All languages combined (10.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.