See planche à pain on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "plat comme une planche à pain" } ], "etymology_texts": [ "De planche et de pain, parce que c’est une planche, et qu’on y coupe le pain." ], "forms": [ { "form": "planches à pain", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\plɑ̃.ʃ‿a pɛ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Courteline, Lidoire, 1891", "text": "Sous la planche à pain, une lourde table où traînent des quarts et une gamelle." } ], "glosses": [ "Planche destinée à y couper le pain. (En Belgique, la planche à pain sert aussi à beurrer les tartines)." ], "id": "fr-planche_à_pain-fr-noun-PoFfFf3p" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Espèce de savon à culotte !, Catherine Guennec - 2012", "text": "Personne trop maigre, planche à pain." }, { "ref": "Françoise Derome, Le Boss crèche au 8ᵉ, 2008", "text": "Ce n’était ni sa silhouette, plutôt planche à pain, ni son visage, plutôt quelconque." } ], "glosses": [ "Personne très maigre, sans forme." ], "id": "fr-planche_à_pain-fr-noun-c6K27jXk", "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fille ou femme à petits seins ou aux seins non développés, à la poitrine plate." ], "id": "fr-planche_à_pain-fr-noun-xur3lSyl", "tags": [ "familiar", "figuratively", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɑ̃.ʃ‿a pɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-planche à pain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-planche_à_pain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-planche_à_pain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-planche_à_pain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-planche_à_pain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-planche à pain.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "planche à découper" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Planche destinée à y couper le pain. (En Belgique, la planche à pain sert aussi à beurrer les tartines).", "sense_index": 1, "word": "breadboard" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Planche destinée à y couper le pain. (En Belgique, la planche à pain sert aussi à beurrer les tartines).", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "trankenn vara" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Planche destinée à y couper le pain. (En Belgique, la planche à pain sert aussi à beurrer les tartines).", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "mester" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Planche destinée à y couper le pain. (En Belgique, la planche à pain sert aussi à beurrer les tartines).", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "tagliere" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "miànbāopàn", "sense": "Planche destinée à y couper le pain. (En Belgique, la planche à pain sert aussi à beurrer les tartines).", "sense_index": 1, "traditional_writing": "麵包板", "word": "面包板" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Planche destinée à y couper le pain. (En Belgique, la planche à pain sert aussi à beurrer les tartines).", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "deska do krojenia" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) (Péjoratif) Personne très maigre, sans forme.", "sense_index": 2, "tags": [ "figuratively" ], "word": "toothpick" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "cuōbǎn", "sense": "(Sens figuré) (Péjoratif) Personne très maigre, sans forme.", "sense_index": 2, "traditional_writing": "搓板", "word": "搓板" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "xǐyībǎn", "sense": "(Sens figuré) (Péjoratif) Personne très maigre, sans forme.", "sense_index": 2, "traditional_writing": "洗衣板", "word": "洗衣板" } ], "word": "planche à pain" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en italien", "Traductions en mandarin", "Traductions en polonais", "français", "à en français" ], "derived": [ { "word": "plat comme une planche à pain" } ], "etymology_texts": [ "De planche et de pain, parce que c’est une planche, et qu’on y coupe le pain." ], "forms": [ { "form": "planches à pain", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\plɑ̃.ʃ‿a pɛ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Courteline, Lidoire, 1891", "text": "Sous la planche à pain, une lourde table où traînent des quarts et une gamelle." } ], "glosses": [ "Planche destinée à y couper le pain. (En Belgique, la planche à pain sert aussi à beurrer les tartines)." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Espèce de savon à culotte !, Catherine Guennec - 2012", "text": "Personne trop maigre, planche à pain." }, { "ref": "Françoise Derome, Le Boss crèche au 8ᵉ, 2008", "text": "Ce n’était ni sa silhouette, plutôt planche à pain, ni son visage, plutôt quelconque." } ], "glosses": [ "Personne très maigre, sans forme." ], "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] }, { "categories": [ "Métaphores en français", "Termes familiers en français", "Termes péjoratifs en français" ], "glosses": [ "Fille ou femme à petits seins ou aux seins non développés, à la poitrine plate." ], "tags": [ "familiar", "figuratively", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɑ̃.ʃ‿a pɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-planche à pain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-planche_à_pain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-planche_à_pain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-planche_à_pain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-planche_à_pain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-planche à pain.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "planche à découper" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Planche destinée à y couper le pain. (En Belgique, la planche à pain sert aussi à beurrer les tartines).", "sense_index": 1, "word": "breadboard" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Planche destinée à y couper le pain. (En Belgique, la planche à pain sert aussi à beurrer les tartines).", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "trankenn vara" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Planche destinée à y couper le pain. (En Belgique, la planche à pain sert aussi à beurrer les tartines).", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "mester" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Planche destinée à y couper le pain. (En Belgique, la planche à pain sert aussi à beurrer les tartines).", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "tagliere" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "miànbāopàn", "sense": "Planche destinée à y couper le pain. (En Belgique, la planche à pain sert aussi à beurrer les tartines).", "sense_index": 1, "traditional_writing": "麵包板", "word": "面包板" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Planche destinée à y couper le pain. (En Belgique, la planche à pain sert aussi à beurrer les tartines).", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "deska do krojenia" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) (Péjoratif) Personne très maigre, sans forme.", "sense_index": 2, "tags": [ "figuratively" ], "word": "toothpick" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "cuōbǎn", "sense": "(Sens figuré) (Péjoratif) Personne très maigre, sans forme.", "sense_index": 2, "traditional_writing": "搓板", "word": "搓板" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "xǐyībǎn", "sense": "(Sens figuré) (Péjoratif) Personne très maigre, sans forme.", "sense_index": 2, "traditional_writing": "洗衣板", "word": "洗衣板" } ], "word": "planche à pain" }
Download raw JSONL data for planche à pain meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.