See pisé on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Épis" }, { "word": "épis" }, { "word": "Espi" }, { "word": "ièps" }, { "word": "IPES" }, { "word": "ipés" }, { "word": "peïs" }, { "word": "pies" }, { "word": "piés" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de piser." ], "forms": [ { "form": "pisés", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pisay", "tags": [ "obsolete" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "adobe" }, { "word": "torchis" }, { "word": "limon" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "Du reste, comme ses autres sœurs américaines, cette ciudad est sale, bâtie en pisé et présente aux yeux étonnés du voyageur un mélange de ruines, d’incurie et de désolation qui attriste l’âme." }, { "ref": "Émile Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 324", "text": "Ils avaient une maison à eux. […]. Oh ! une vraie cabane ! couverte de chaume, bâtie en pisé, fermée par des volets qui claquaient au vent ; […]." }, { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902", "text": "Ce village est un amas confus de masures en bois ou en pisé, sales et délabrées, habitées par un peuple de prostituées […]." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 48", "text": "Cependant nous finissons par découvrir une place inoccupée dans un angle de la kasba, près des murailles de pisé croulantes." }, { "ref": "Victor Piquet, Le peuple marocain: le bloc berbère, E. Larose, 1925, page 125", "text": "On trouve, chez les Rehamna, des villages de noualas où se rencontre aussi la maison de pisé la plus primitive ; des tentes voisinent avec ces constructions." } ], "glosses": [ "Matériau de construction fabriqué à partir de terre argileuse délayée, à laquelle sont ajoutés des cailloux, de la paille ou d'autres constituants, et mis en place dans des banches servant de coffrage." ], "id": "fr-pisé-fr-noun-hlxfzy4Q", "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.ze\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pisé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pisé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pisé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pisé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-pisé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-pisé.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Stampflehmbau" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Pisé" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "rammed earth" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cob" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "loam" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "tàpia" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tapia" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tapial" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "baoje" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "argil-masonuro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "pisé" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stampaarde" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "leemmortel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tapia" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "terrissa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "taipa" } ], "word": "pisé" } { "anagrams": [ { "word": "Épis" }, { "word": "épis" }, { "word": "Espi" }, { "word": "ièps" }, { "word": "IPES" }, { "word": "ipés" }, { "word": "peïs" }, { "word": "pies" }, { "word": "piés" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de piser." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "piser" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de piser." ], "id": "fr-pisé-fr-verb-2X3mdGPd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.ze\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pisé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pisé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pisé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pisé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-pisé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-pisé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pisé" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "É en anglais", "orig": "é en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français pisé." ], "forms": [ { "form": "pisés", "ipas": [ "\\piːˈzeɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Type de mur fait de terre ou d'argile pressée entre des moules, lesquels sont déplacés vers le haut à mesure que le mur s'élève." ], "id": "fr-pisé-en-noun-xETaY3nf" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\piːˈzeɪ\\" } ], "word": "pisé" } { "anagrams": [ { "word": "pies" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(yo) pisé", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pisar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple de l’indicatif de pisar." ], "id": "fr-pisé-es-verb-2yVmEwla" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\piˈse\\" }, { "ipa": "\\piˈse\\" }, { "ipa": "\\p(i)ˈse\\" }, { "ipa": "\\piˈse\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pisé" } { "anagrams": [ { "word": "Epis" }, { "word": "Peis" }, { "word": "Pies" }, { "word": "Sepi" }, { "word": "spie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "É en italien", "orig": "é en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pisé." ], "id": "fr-pisé-it-noun-4FRDdLMD", "topics": [ "architecture" ] } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "pisé" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Noms communs en anglais", "anglais", "é en anglais" ], "etymology_texts": [ "Du français pisé." ], "forms": [ { "form": "pisés", "ipas": [ "\\piːˈzeɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Type de mur fait de terre ou d'argile pressée entre des moules, lesquels sont déplacés vers le haut à mesure que le mur s'élève." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\piːˈzeɪ\\" } ], "word": "pisé" } { "anagrams": [ { "word": "pies" } ], "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(yo) pisé", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pisar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple de l’indicatif de pisar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\piˈse\\" }, { "ipa": "\\piˈse\\" }, { "ipa": "\\p(i)ˈse\\" }, { "ipa": "\\piˈse\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pisé" } { "anagrams": [ { "word": "Épis" }, { "word": "épis" }, { "word": "Espi" }, { "word": "ièps" }, { "word": "IPES" }, { "word": "ipés" }, { "word": "peïs" }, { "word": "pies" }, { "word": "piés" } ], "categories": [ "Déverbaux en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en gallo", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de piser." ], "forms": [ { "form": "pisés", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pisay", "tags": [ "obsolete" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "adobe" }, { "word": "torchis" }, { "word": "limon" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture" ], "examples": [ { "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "Du reste, comme ses autres sœurs américaines, cette ciudad est sale, bâtie en pisé et présente aux yeux étonnés du voyageur un mélange de ruines, d’incurie et de désolation qui attriste l’âme." }, { "ref": "Émile Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 324", "text": "Ils avaient une maison à eux. […]. Oh ! une vraie cabane ! couverte de chaume, bâtie en pisé, fermée par des volets qui claquaient au vent ; […]." }, { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902", "text": "Ce village est un amas confus de masures en bois ou en pisé, sales et délabrées, habitées par un peuple de prostituées […]." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 48", "text": "Cependant nous finissons par découvrir une place inoccupée dans un angle de la kasba, près des murailles de pisé croulantes." }, { "ref": "Victor Piquet, Le peuple marocain: le bloc berbère, E. Larose, 1925, page 125", "text": "On trouve, chez les Rehamna, des villages de noualas où se rencontre aussi la maison de pisé la plus primitive ; des tentes voisinent avec ces constructions." } ], "glosses": [ "Matériau de construction fabriqué à partir de terre argileuse délayée, à laquelle sont ajoutés des cailloux, de la paille ou d'autres constituants, et mis en place dans des banches servant de coffrage." ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.ze\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pisé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pisé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pisé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pisé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-pisé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-pisé.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Stampflehmbau" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Pisé" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "rammed earth" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cob" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "loam" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "tàpia" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tapia" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tapial" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "baoje" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "argil-masonuro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "pisé" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stampaarde" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "leemmortel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tapia" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "terrissa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "taipa" } ], "word": "pisé" } { "anagrams": [ { "word": "Épis" }, { "word": "épis" }, { "word": "Espi" }, { "word": "ièps" }, { "word": "IPES" }, { "word": "ipés" }, { "word": "peïs" }, { "word": "pies" }, { "word": "piés" } ], "categories": [ "Déverbaux en français", "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de piser." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "piser" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de piser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.ze\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pisé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pisé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pisé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pisé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pisé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pisé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-pisé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-pisé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-pisé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pisé" } { "anagrams": [ { "word": "Epis" }, { "word": "Peis" }, { "word": "Pies" }, { "word": "Sepi" }, { "word": "spie" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien", "é en italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en italien de l’architecture" ], "glosses": [ "Pisé." ], "topics": [ "architecture" ] } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "pisé" }
Download raw JSONL data for pisé meaning in All languages combined (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.