See pira on Wiktionary
Download JSONL data for pira meaning in All languages combined (6.6kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en guarani", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Guarani", "orig": "guarani", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Guarani", "lang_code": "gn", "pos": "noun", "pos_id": "gn-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Poisson." ], "id": "fr-pira-gn-noun-vh07-UDQ" } ], "word": "pira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pyra (« bûcher »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_id": "it-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bûcher." ], "id": "fr-pira-it-noun-0nQGVBgs" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "piras", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_id": "es-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Poissons en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol de Bolivie", "orig": "espagnol de Bolivie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poisson d’eau douce siluriforme natif d’Amérique du Sud, de la famille des Pimelodidae et de nom scientifique Leiarius marmoratus." ], "id": "fr-pira-es-noun-qcWLgh92", "raw_tags": [ "Bolivie" ], "topics": [ "ichthyology" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Bolivie, Pérou", "word": "achara" }, { "sense": "Colombie", "word": "barbudo" }, { "sense": "Colombie", "word": "bagre negro" }, { "sense": "Bolivie", "word": "bagre pintado" }, { "sense": "Venezuela", "word": "bagre yaque" }, { "sense": "Bolivie", "word": "tujuno" }, { "sense": "Équateur", "word": "yana mota" }, { "sense": "Colombie", "word": "yaque" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) pira" }, { "form": "(tú) pira", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_id": "es-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pirar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pirar." ], "id": "fr-pira-es-verb-rCLPiDnJ" }, { "form_of": [ { "word": "pirar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de pirar." ], "id": "fr-pira-es-verb-tCJwQtou" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.ɾa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de pí, avec le suffixe -ra." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_id": "avk-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Venue." ], "id": "fr-pira-avk-noun-qQ2MNWJj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpira\\" }, { "audio": "pira (avk).wav", "ipa": "ˈpira", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Pira_(avk).wav/Pira_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Pira_(avk).wav/Pira_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/pira (avk).wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "pira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_id": "la-flex-nom-1", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pirum" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel de pirum." ], "id": "fr-pira-la-noun-0xeW6g37" }, { "form_of": [ { "word": "pirum" } ], "glosses": [ "Vocatif pluriel de pirum." ], "id": "fr-pira-la-noun-WDQi3218" }, { "form_of": [ { "word": "pirum" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de pirum." ], "id": "fr-pira-la-noun-Y8dUYqGC" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en sarde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_id": "la-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Poire." ], "id": "fr-pira-la-noun-zrZwINex", "raw_tags": [ "Latin populaire" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tupi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sarde", "orig": "sarde", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pirum." ], "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "pos": "noun", "pos_id": "sc-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fruits en sarde", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poire." ], "id": "fr-pira-sc-noun-zrZwINex", "topics": [ "botany" ] } ], "word": "pira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en warlpiri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tupi", "orig": "tupi", "parents": [], "source": "w" } ], "hyponyms": [ { "word": "piraia" } ], "lang": "Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "pos_id": "tpw-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Poissons en tupi", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean de Léry, Histoire d’un voyage faict en la terre du Brésil, chapitre XX page 126, 1580", "text": "Que veux-tu ? F. — Soo. Des bestes ; oura, des oyseaux ; pira, du poisson" } ], "glosses": [ "Poisson" ], "id": "fr-pira-tpw-noun-JE0oy3BN", "topics": [ "ichthyology" ] } ], "word": "pira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Warlpiri", "orig": "warlpiri", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Warlpiri", "lang_code": "wbp", "pos": "noun", "pos_id": "wbp-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Lune." ], "id": "fr-pira-wbp-noun-yPo9XTgz" } ], "word": "pira" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "piras", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_id": "es-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Poissons en espagnol", "espagnol de Bolivie" ], "glosses": [ "Poisson d’eau douce siluriforme natif d’Amérique du Sud, de la famille des Pimelodidae et de nom scientifique Leiarius marmoratus." ], "raw_tags": [ "Bolivie" ], "topics": [ "ichthyology" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Bolivie, Pérou", "word": "achara" }, { "sense": "Colombie", "word": "barbudo" }, { "sense": "Colombie", "word": "bagre negro" }, { "sense": "Bolivie", "word": "bagre pintado" }, { "sense": "Venezuela", "word": "bagre yaque" }, { "sense": "Bolivie", "word": "tujuno" }, { "sense": "Équateur", "word": "yana mota" }, { "sense": "Colombie", "word": "yaque" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pira" } { "categories": [ "Noms communs en kotava", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) pira" }, { "form": "(tú) pira", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_id": "es-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pirar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pirar." ] }, { "form_of": [ { "word": "pirar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de pirar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.ɾa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pira" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en guarani", "Noms communs en italien", "guarani" ], "lang": "Guarani", "lang_code": "gn", "pos": "noun", "pos_id": "gn-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Poisson." ] } ], "word": "pira" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin pyra (« bûcher »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_id": "it-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bûcher." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pira" } { "categories": [ "Formes de noms communs en latin", "Noms indénombrables en kotava", "kotava" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de pí, avec le suffixe -ra." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_id": "avk-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Venue." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpira\\" }, { "audio": "pira (avk).wav", "ipa": "ˈpira", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Pira_(avk).wav/Pira_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Pira_(avk).wav/Pira_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/pira (avk).wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "pira" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_id": "la-flex-nom-1", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pirum" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel de pirum." ] }, { "form_of": [ { "word": "pirum" } ], "glosses": [ "Vocatif pluriel de pirum." ] }, { "form_of": [ { "word": "pirum" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de pirum." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pira" } { "categories": [ "Noms communs en sarde", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_id": "la-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Poire." ], "raw_tags": [ "Latin populaire" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pira" } { "categories": [ "Noms communs en tupi", "sarde" ], "etymology_texts": [ "Du latin pirum." ], "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "pos": "noun", "pos_id": "sc-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Fruits en sarde" ], "glosses": [ "Poire." ], "topics": [ "botany" ] } ], "word": "pira" } { "categories": [ "Noms communs en warlpiri", "tupi" ], "hyponyms": [ { "word": "piraia" } ], "lang": "Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "pos_id": "tpw-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Poissons en tupi" ], "examples": [ { "ref": "Jean de Léry, Histoire d’un voyage faict en la terre du Brésil, chapitre XX page 126, 1580", "text": "Que veux-tu ? F. — Soo. Des bestes ; oura, des oyseaux ; pira, du poisson" } ], "glosses": [ "Poisson" ], "topics": [ "ichthyology" ] } ], "word": "pira" } { "categories": [ "warlpiri" ], "lang": "Warlpiri", "lang_code": "wbp", "pos": "noun", "pos_id": "wbp-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Lune." ] } ], "word": "pira" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.