"pigno" meaning in All languages combined

See pigno on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ˈpĩɲo\ ou \ˈpĩnjo\ Forms: bigno [mutation-soft], figno [mutation-spirant]
  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe pignal/pignat/pigniñ. Form of: pigniñ
    Sense id: fr-pigno-br-verb-ikxFDZY~ Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Noun [Occitan]

  1. Pomme de pin, cône ou strobile de pin.
    Sense id: fr-pigno-oc-noun-zAKUMMPG
  2. Pommelle d’un tuyau.
    Sense id: fr-pigno-oc-noun-QX~Wkzb2
  3. Grappe de raisin.
    Sense id: fr-pigno-oc-noun-~pbaWfdQ
  4. Bouquet de fruits, moissine.
    Sense id: fr-pigno-oc-noun-WrxGs61S
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for pigno meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bigno",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "figno",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 144",
          "text": "— […]. Neuze ec’h aio d’e varchosi hag e pigno war e dremedar, a zo buanoc’h eget an avel, evit dont war hon lerc’h. […].",
          "translation": "— […]. Alors il ira à son écurie et montera sur son dromadaire, qui est plus rapide que le vent, pour nous poursuivre. […]."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pigniñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe pignal/pignat/pigniñ."
      ],
      "id": "fr-pigno-br-verb-ikxFDZY~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpĩɲo\\ ou \\ˈpĩnjo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pigno"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie mistralienne",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pinea (« pomme de pin »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pomme de pin, cône ou strobile de pin."
      ],
      "id": "fr-pigno-oc-noun-zAKUMMPG"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pommelle d’un tuyau."
      ],
      "id": "fr-pigno-oc-noun-QX~Wkzb2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Grappe de raisin."
      ],
      "id": "fr-pigno-oc-noun-~pbaWfdQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bouquet de fruits, moissine."
      ],
      "id": "fr-pigno-oc-noun-WrxGs61S"
    }
  ],
  "tags": [
    "Mistralian",
    "feminine"
  ],
  "word": "pigno"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bigno",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "figno",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 144",
          "text": "— […]. Neuze ec’h aio d’e varchosi hag e pigno war e dremedar, a zo buanoc’h eget an avel, evit dont war hon lerc’h. […].",
          "translation": "— […]. Alors il ira à son écurie et montera sur son dromadaire, qui est plus rapide que le vent, pour nous poursuivre. […]."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pigniñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe pignal/pignat/pigniñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpĩɲo\\ ou \\ˈpĩnjo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pigno"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie mistralienne",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pinea (« pomme de pin »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pomme de pin, cône ou strobile de pin."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pommelle d’un tuyau."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Grappe de raisin."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bouquet de fruits, moissine."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "Mistralian",
    "feminine"
  ],
  "word": "pigno"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.