"philippe" meaning in All languages combined

See philippe on Wiktionary

Noun [Angevin]

  1. Philippine, jeu qui consiste quand on trouve une amande double à la partager avec quelqu’un, par la suite le premier qui aborde l’autre en disant « Bonjour, Philippe » a gagné.
    Sense id: fr-philippe-angevin-noun-1kOS6hQJ Categories (other): Lexique en angevin des jeux Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \fi.lip\ Forms: philippes [plural]
  1. Monnaie d’or, d’argent ou de bronze de Philippe II de Macédoine. Les médailles de ce roi sont aussi ainsi nommées.
    Sense id: fr-philippe-fr-noun-VocHJsTh Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la numismatique Topics: numismatics
  2. Monnaie d’or ou d’argent de Flandres, d’un titre assez bas (on la nomme rider en allemand).
    Sense id: fr-philippe-fr-noun-kX1DqnJu Categories (other): Lexique en français de la numismatique Topics: numismatics
  3. Monnaie d’or au nom de Philippe le Beau (Philippe Iᵉʳ de Castille), mari de Jeanne la Folle (Jeanne Iʳᵉ de Castille).
    Sense id: fr-philippe-fr-noun-VASXOmu0 Categories (other): Lexique en français de la numismatique Topics: numismatics
  4. Monnaie d’Allemagne (thaler ou daller de Philippe).
    Sense id: fr-philippe-fr-noun-RYsMmR~g Categories (other): Lexique en français de la numismatique Topics: numismatics
  5. Monnaie frappée par les rois de France nommés Philippe (Escus de Philippe).
    Sense id: fr-philippe-fr-noun-Idc4qMSd Categories (other): Lexique en français de la numismatique Topics: numismatics
  6. Pièce d’or. Tags: slang
    Sense id: fr-philippe-fr-noun-oX7dY-Qm Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: philippus

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Philippus, lui-même du grec ancien Φίλιππος, Phílippos (« qui aime les chevaux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "philippes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la numismatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, Encyclopédie, Volume 25, 1780",
          "text": "Les philippes d’or étoient célèbres dans l’antiquité parce que c’étoit une fort belle monnoie & d’excellent or."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie d’or, d’argent ou de bronze de Philippe II de Macédoine. Les médailles de ce roi sont aussi ainsi nommées."
      ],
      "id": "fr-philippe-fr-noun-VocHJsTh",
      "topics": [
        "numismatics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la numismatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie d’or ou d’argent de Flandres, d’un titre assez bas (on la nomme rider en allemand)."
      ],
      "id": "fr-philippe-fr-noun-kX1DqnJu",
      "topics": [
        "numismatics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la numismatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie d’or au nom de Philippe le Beau (Philippe Iᵉʳ de Castille), mari de Jeanne la Folle (Jeanne Iʳᵉ de Castille)."
      ],
      "id": "fr-philippe-fr-noun-VASXOmu0",
      "topics": [
        "numismatics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la numismatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie d’Allemagne (thaler ou daller de Philippe)."
      ],
      "id": "fr-philippe-fr-noun-RYsMmR~g",
      "topics": [
        "numismatics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la numismatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie frappée par les rois de France nommés Philippe (Escus de Philippe)."
      ],
      "id": "fr-philippe-fr-noun-Idc4qMSd",
      "topics": [
        "numismatics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              37
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie",
          "text": "On dit que tu as poissé nos philippes (filouté nos pièces d’or), reprit le Biffon d’un air menaçant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce d’or."
      ],
      "id": "fr-philippe-fr-noun-oX7dY-Qm",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.lip\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "philippus"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "philippe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en angevin issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angevin",
      "orig": "angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Vielliebchen."
  ],
  "lang": "Angevin",
  "lang_code": "angevin",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en angevin des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Philippine, jeu qui consiste quand on trouve une amande double à la partager avec quelqu’un, par la suite le premier qui aborde l’autre en disant « Bonjour, Philippe » a gagné."
      ],
      "id": "fr-philippe-angevin-noun-1kOS6hQJ",
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "word": "philippe"
}
{
  "categories": [
    "Mots en angevin issus d’un mot en allemand",
    "Noms communs en angevin",
    "angevin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Vielliebchen."
  ],
  "lang": "Angevin",
  "lang_code": "angevin",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en angevin des jeux"
      ],
      "glosses": [
        "Philippine, jeu qui consiste quand on trouve une amande double à la partager avec quelqu’un, par la suite le premier qui aborde l’autre en disant « Bonjour, Philippe » a gagné."
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "word": "philippe"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Philippus, lui-même du grec ancien Φίλιππος, Phílippos (« qui aime les chevaux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "philippes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la numismatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, Encyclopédie, Volume 25, 1780",
          "text": "Les philippes d’or étoient célèbres dans l’antiquité parce que c’étoit une fort belle monnoie & d’excellent or."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie d’or, d’argent ou de bronze de Philippe II de Macédoine. Les médailles de ce roi sont aussi ainsi nommées."
      ],
      "topics": [
        "numismatics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la numismatique"
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie d’or ou d’argent de Flandres, d’un titre assez bas (on la nomme rider en allemand)."
      ],
      "topics": [
        "numismatics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la numismatique"
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie d’or au nom de Philippe le Beau (Philippe Iᵉʳ de Castille), mari de Jeanne la Folle (Jeanne Iʳᵉ de Castille)."
      ],
      "topics": [
        "numismatics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la numismatique"
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie d’Allemagne (thaler ou daller de Philippe)."
      ],
      "topics": [
        "numismatics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la numismatique"
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie frappée par les rois de France nommés Philippe (Escus de Philippe)."
      ],
      "topics": [
        "numismatics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              37
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie",
          "text": "On dit que tu as poissé nos philippes (filouté nos pièces d’or), reprit le Biffon d’un air menaçant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce d’or."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.lip\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "philippus"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "philippe"
}

Download raw JSONL data for philippe meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.