See pharmacopée on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien φαρμακοποία." ], "forms": [ { "form": "pharmacopées", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Mais, […], ils donnèrent à entendre que ce remède devait nécessairement provenir d’une pharmacopée magique et illicite, puisque eux, versés dans toutes les branches de l’art de guérir, […], ils ne le connaissaient pas." }, { "ref": "Louis Landouzy, Les Sérothérapies, Paris : chez Georges Carré & C. Naud, 1898, p.65", "text": "Pour en revenir aux pratiques empiriques de nos anciennes pharmacopées, qui reposaient sur l'emploi de Matières médicales animales, j'aurai à vous dire, plus tard, certaines ressemblances curieuses que présentaient ces pratiques avec la méthode opothérapique moderne." } ], "glosses": [ "Traité qui enseigne la manière de préparer les médicaments." ], "id": "fr-pharmacopée-fr-noun-HriTES8Q", "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Oui, imitant la pharmacopée homéopathique qui se sert encore de substances infâmes, […], le monde des lettres triture, lui aussi, dans le but de les faire absorber sans hauts de cœur, les plus dégoûtantes des matières ; […]." }, { "ref": "Martine Valo, Lacs, rivières, marais et mangroves disparaissent à grande vitesse, Le Monde. Mis en ligne le 27 septembre 2018", "text": "Les zones humides procurent aussi des ressources génétiques pour la pharmacopée, elles filtrent certains contaminants, modèrent la sécheresse, protègent des inondations." }, { "ref": "Jean Clerc , « La tousse. La reume », dans Le Journal du confinement, du vendredi 17 avril 2020, Charleville-Mézières : Éditions Terres Ardennaises", "text": "Unique aromate de la cuisson des grives, la sauge avait son petit buisson au jardin. Elle sortait du domaine culinaire pour entrer dans la pharmacopée domestique – au même titre que de nombreuses plantes aromatiques." } ], "glosses": [ "Ensemble des médicaments décrits dans un tel traité." ], "id": "fr-pharmacopée-fr-noun-O3e0xBRl", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ironies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Michon, « Vies d'Eugène et de Clara », in Vies minuscules, éd. Gallimard, coll. « Folio », 1984, p. 90", "text": "Je sombrais ; pour des raisons qu'on apprendra, j'accusais avec grandiloquence le monde entier de m'avoir spolié, et parachevais son œuvre ; je brûlais mes vaisseaux, me noyais dans des flots d'alcool que j'empoisonnais, y diluant des monceaux de pharmacopées enivrantes ; je mourais ; j'étais vivant." } ], "glosses": [ "Substance pharmaceutique ou médicament de nature obscure." ], "id": "fr-pharmacopée-fr-noun-kZhVok9E", "raw_tags": [ "Ironique" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\faʁ.ma.kɔ.pe\\" }, { "ipa": "\\faʁ.ma.kɔ.pe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Hervé31 (Culex)-pharmacopée.wav", "ipa": "faʁ.ma.kɔ.pe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Hervé31_(Culex)-pharmacopée.wav/LL-Q150_(fra)-Hervé31_(Culex)-pharmacopée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Hervé31_(Culex)-pharmacopée.wav/LL-Q150_(fra)-Hervé31_(Culex)-pharmacopée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Hervé31 (Culex)-pharmacopée.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pharmacopoeia" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "farmakopea" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "φαρμακοποιία" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "farmacopea" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "farmacopèa" } ], "word": "pharmacopée" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien φαρμακοποία." ], "forms": [ { "form": "pharmacopées", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes didactiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Mais, […], ils donnèrent à entendre que ce remède devait nécessairement provenir d’une pharmacopée magique et illicite, puisque eux, versés dans toutes les branches de l’art de guérir, […], ils ne le connaissaient pas." }, { "ref": "Louis Landouzy, Les Sérothérapies, Paris : chez Georges Carré & C. Naud, 1898, p.65", "text": "Pour en revenir aux pratiques empiriques de nos anciennes pharmacopées, qui reposaient sur l'emploi de Matières médicales animales, j'aurai à vous dire, plus tard, certaines ressemblances curieuses que présentaient ces pratiques avec la méthode opothérapique moderne." } ], "glosses": [ "Traité qui enseigne la manière de préparer les médicaments." ], "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Oui, imitant la pharmacopée homéopathique qui se sert encore de substances infâmes, […], le monde des lettres triture, lui aussi, dans le but de les faire absorber sans hauts de cœur, les plus dégoûtantes des matières ; […]." }, { "ref": "Martine Valo, Lacs, rivières, marais et mangroves disparaissent à grande vitesse, Le Monde. Mis en ligne le 27 septembre 2018", "text": "Les zones humides procurent aussi des ressources génétiques pour la pharmacopée, elles filtrent certains contaminants, modèrent la sécheresse, protègent des inondations." }, { "ref": "Jean Clerc , « La tousse. La reume », dans Le Journal du confinement, du vendredi 17 avril 2020, Charleville-Mézières : Éditions Terres Ardennaises", "text": "Unique aromate de la cuisson des grives, la sauge avait son petit buisson au jardin. Elle sortait du domaine culinaire pour entrer dans la pharmacopée domestique – au même titre que de nombreuses plantes aromatiques." } ], "glosses": [ "Ensemble des médicaments décrits dans un tel traité." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Ironies en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Michon, « Vies d'Eugène et de Clara », in Vies minuscules, éd. Gallimard, coll. « Folio », 1984, p. 90", "text": "Je sombrais ; pour des raisons qu'on apprendra, j'accusais avec grandiloquence le monde entier de m'avoir spolié, et parachevais son œuvre ; je brûlais mes vaisseaux, me noyais dans des flots d'alcool que j'empoisonnais, y diluant des monceaux de pharmacopées enivrantes ; je mourais ; j'étais vivant." } ], "glosses": [ "Substance pharmaceutique ou médicament de nature obscure." ], "raw_tags": [ "Ironique" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\faʁ.ma.kɔ.pe\\" }, { "ipa": "\\faʁ.ma.kɔ.pe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Hervé31 (Culex)-pharmacopée.wav", "ipa": "faʁ.ma.kɔ.pe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Hervé31_(Culex)-pharmacopée.wav/LL-Q150_(fra)-Hervé31_(Culex)-pharmacopée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Hervé31_(Culex)-pharmacopée.wav/LL-Q150_(fra)-Hervé31_(Culex)-pharmacopée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Hervé31 (Culex)-pharmacopée.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pharmacopoeia" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "farmakopea" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "φαρμακοποιία" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "farmacopea" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "farmacopèa" } ], "word": "pharmacopée" }
Download raw JSONL data for pharmacopée meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.