"phường" meaning in All languages combined

See phường on Wiktionary

Noun [Vietnamien]

IPA: \fɯɤŋ˧˨\ Audio: LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-phường.wav
  1. Quartier.
    Sense id: fr-phường-vi-noun-gTLo3C3x Categories (other): Exemples en vietnamien, Lexique en vietnamien de l’administration
  2. Corporation; guilde. Tags: obsolete
    Sense id: fr-phường-vi-noun-bEeMrUBp Categories (other): Exemples en vietnamien, Termes désuets en vietnamien
  3. Troupe. Tags: obsolete
    Sense id: fr-phường-vi-noun-1eXk5RZP Categories (other): Exemples en vietnamien, Termes désuets en vietnamien
  4. Espèce.
    Sense id: fr-phường-vi-noun-6mxJdM~V Categories (other): Exemples en vietnamien
  5. Tontine.
    Sense id: fr-phường-vi-noun-9jPZ19r0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Holonyms: thành phố thuộc TPTTTW Holonyms (Quartier (division administrative du Vietnam)): thành phố trực thuộc trung ương, thành phố thuộc TPTTTƯ, quận, thị xã
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "ville-province, ville affiliée à l'administration centrale"
      ],
      "sense": "Quartier (division administrative du Vietnam)",
      "word": "thành phố trực thuộc trung ương"
    },
    {
      "sense": "Quartier (division administrative du Vietnam)",
      "word": "thành phố thuộc TPTTTƯ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "ville administrée par une ville-province"
      ],
      "word": "thành phố thuộc TPTTTW"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "arrondissement"
      ],
      "sense": "Quartier (division administrative du Vietnam)",
      "word": "quận"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "commune"
      ],
      "sense": "Quartier (division administrative du Vietnam)",
      "word": "thị xã"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "phượng"
    },
    {
      "word": "phướng"
    },
    {
      "word": "phương"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en vietnamien de l’administration",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "phường Hàng Bài",
          "translation": "Quartier Hangbaï"
        },
        {
          "ref": "Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam 2013, « Chương IX: Chính quyền địa phương », Điều 110 (Constitution de la République socialiste du Vietnam de 2013, « Chapitre IX : Gouvernement local », article 110) → lire en ligne",
          "text": "Các đơn vị hành chính của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam được phân định như sau:\n— Nước chia thành tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;\n— Tỉnh chia thành huyện, thị xã và thành phố thuộc tỉnh; thành phố trực thuộc trung ương chia thành quận, huyện, thị xã và đơn vị hành chính tương đương;\n— Huyện chia thành xã, thị trấn; thị xã và thành phố thuộc tỉnh chia thành phường và xã; quận chia thành phường."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quartier."
      ],
      "id": "fr-phường-vi-noun-gTLo3C3x",
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "phường thợ nhuộm",
          "translation": "Corporation des teinturiers"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corporation; guilde."
      ],
      "id": "fr-phường-vi-noun-bEeMrUBp",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "phường chèo",
          "translation": "Troupe de théâtre populaire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troupe."
      ],
      "id": "fr-phường-vi-noun-1eXk5RZP",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              27
            ]
          ],
          "text": "Chúng nó cũng là một phường với nhau",
          "translation": "Ils sont de la même espèce"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce."
      ],
      "id": "fr-phường-vi-noun-6mxJdM~V",
      "raw_tags": [
        "Xấu"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tontine."
      ],
      "id": "fr-phường-vi-noun-9jPZ19r0",
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɯɤŋ˧˨\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-phường.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-phường.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-phường.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-phường.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-phường.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hanoï (Viêt Nam)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-phường.wav"
    }
  ],
  "word": "phường"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "holonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "ville-province, ville affiliée à l'administration centrale"
      ],
      "sense": "Quartier (division administrative du Vietnam)",
      "word": "thành phố trực thuộc trung ương"
    },
    {
      "sense": "Quartier (division administrative du Vietnam)",
      "word": "thành phố thuộc TPTTTƯ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "ville administrée par une ville-province"
      ],
      "word": "thành phố thuộc TPTTTW"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "arrondissement"
      ],
      "sense": "Quartier (division administrative du Vietnam)",
      "word": "quận"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "commune"
      ],
      "sense": "Quartier (division administrative du Vietnam)",
      "word": "thị xã"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "phượng"
    },
    {
      "word": "phướng"
    },
    {
      "word": "phương"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien",
        "Lexique en vietnamien de l’administration"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "phường Hàng Bài",
          "translation": "Quartier Hangbaï"
        },
        {
          "ref": "Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam 2013, « Chương IX: Chính quyền địa phương », Điều 110 (Constitution de la République socialiste du Vietnam de 2013, « Chapitre IX : Gouvernement local », article 110) → lire en ligne",
          "text": "Các đơn vị hành chính của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam được phân định như sau:\n— Nước chia thành tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;\n— Tỉnh chia thành huyện, thị xã và thành phố thuộc tỉnh; thành phố trực thuộc trung ương chia thành quận, huyện, thị xã và đơn vị hành chính tương đương;\n— Huyện chia thành xã, thị trấn; thị xã và thành phố thuộc tỉnh chia thành phường và xã; quận chia thành phường."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quartier."
      ],
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien",
        "Termes désuets en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "phường thợ nhuộm",
          "translation": "Corporation des teinturiers"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corporation; guilde."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien",
        "Termes désuets en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "phường chèo",
          "translation": "Troupe de théâtre populaire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troupe."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              27
            ]
          ],
          "text": "Chúng nó cũng là một phường với nhau",
          "translation": "Ils sont de la même espèce"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce."
      ],
      "raw_tags": [
        "Xấu"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tontine."
      ],
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɯɤŋ˧˨\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-phường.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-phường.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-phường.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-phường.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-phường.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hanoï (Viêt Nam)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-phường.wav"
    }
  ],
  "word": "phường"
}

Download raw JSONL data for phường meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.