"peuzo" meaning in All languages combined

See peuzo on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ˈpøː(z)o\ Forms: beuzo [unmutated], veuzo [mutation-soft]
  1. Forme mutée de beuzo par durcissement (b > p). Form of: beuzo
    Sense id: fr-peuzo-br-verb--BieK11Y Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Download JSONL data for peuzo meaning in All languages combined (1.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beuzo",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "veuzo",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 321",
          "text": "Ar mor a lavar dʼar martolod : Poagn ganin, me az pevo; diwall razon, me az peuzo !",
          "translation": "La mer dit au marin : travaille dur avec moi : je te nourrirai; prends garde à moi : je te noierai."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "beuzo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de beuzo par durcissement (b > p)."
      ],
      "id": "fr-peuzo-br-verb--BieK11Y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpøː(z)o\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "peuzo"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beuzo",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "veuzo",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 321",
          "text": "Ar mor a lavar dʼar martolod : Poagn ganin, me az pevo; diwall razon, me az peuzo !",
          "translation": "La mer dit au marin : travaille dur avec moi : je te nourrirai; prends garde à moi : je te noierai."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "beuzo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de beuzo par durcissement (b > p)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpøː(z)o\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "peuzo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (5650666 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.