"peuznoz" meaning in All languages combined

See peuznoz on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈpøz.nos\ Forms: beuznoz [mutation-soft], feuznoz [mutation-spirant]
  1. Crépuscule, tombée de la nuit.
    Sense id: fr-peuznoz-br-noun-r~qmRuOg Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bannwel-noz, deroù-noz, digor-noz, goubannwel-noz, serr-noz Derived forms: peuznoziñ
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton préfixés avec peuz-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "peuznoziñ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de noz (« nuit »), avec le préfixe peuz-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beuznoz",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "feuznoz",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Troioù kaer ar Baron Pouf, arrangé parRoparz Hemon, in Al Liamm, nᵒ 87, juillet–août 1961, page 433",
          "text": "Da beuznoz e tizhis un erin strewet a askol hag a leton.",
          "translation": "À la tombée de la nuit j’atteignis une dune jonchée de chardons et de friche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crépuscule, tombée de la nuit."
      ],
      "id": "fr-peuznoz-br-noun-r~qmRuOg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpøz.nos\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bannwel-noz"
    },
    {
      "word": "deroù-noz"
    },
    {
      "word": "digor-noz"
    },
    {
      "word": "goubannwel-noz"
    },
    {
      "word": "serr-noz"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "peuznoz"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton préfixés avec peuz-",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "peuznoziñ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de noz (« nuit »), avec le préfixe peuz-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beuznoz",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "feuznoz",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Troioù kaer ar Baron Pouf, arrangé parRoparz Hemon, in Al Liamm, nᵒ 87, juillet–août 1961, page 433",
          "text": "Da beuznoz e tizhis un erin strewet a askol hag a leton.",
          "translation": "À la tombée de la nuit j’atteignis une dune jonchée de chardons et de friche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crépuscule, tombée de la nuit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpøz.nos\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bannwel-noz"
    },
    {
      "word": "deroù-noz"
    },
    {
      "word": "digor-noz"
    },
    {
      "word": "goubannwel-noz"
    },
    {
      "word": "serr-noz"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "peuznoz"
}

Download raw JSONL data for peuznoz meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.