See petite-nièce on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec petite-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "arrière-petite-nièce" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de nièce, avec le préfixe petite- (« fille de »)." ], "forms": [ { "form": "petites-nièces", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "petit-neveu", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Clémenceau, Aux embuscades de la vie, 1903, cité dans Clémenceau - l’irréductible républicain, collection: Ils ont fait la France, éditions Garnier, 2011, page 319", "text": "Tante Rosalie était la parente pauvre de gros richards dans le canton voisin, petite-nièce du fameux Jean Bretaud, dont d’heureuses spéculations sur les biens avaient fait l’homme le plus important de la contrée." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, pages 79-80", "text": "Un jeune infirmier remplaça mademoiselle Leblon, et Poupette dit à maman : « Tu as de la chance d’avoir un garde si jeune et si gentil. — Oui, dit maman, c’est un bel homme. — Et tu t’y connais en hommes ! — Oh ! pas tellement, a dit maman avec de la nostalgie dans la voix. — Comment ? tu as des regrets ? — Hé ! hé ! Je dis toujours à mes petites-nièces : mes petites, profitez de la vie. — Je comprends pourquoi elles t’aiment tant. Mais tu n’aurais pas dit ça à tes filles ? » Alors maman, soudain sévère : « A mes filles ? Ah ! non ! »" } ], "glosses": [ "Petite-fille du frère ou de la sœur. Autrement dit, fille du neveu ou de la nièce. On est pour sa petite-nièce un grand-oncle ou une grand-tante." ], "id": "fr-petite-nièce-fr-noun-r4mYUUZo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pə.tit.njɛs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-petite-nièce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-petite-nièce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-petite-nièce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-petite-nièce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-petite-nièce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-petite-nièce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-petite-nièce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-petite-nièce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-petite-nièce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-petite-nièce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-petite-nièce.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-petite-nièce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-petite-nièce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-petite-nièce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-petite-nièce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-petite-nièce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-petite-nièce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-petite-nièce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-petite-nièce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-petite-nièce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-petite-nièce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-petite-nièce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-petite-nièce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-petite-nièce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-petite-nièce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Sartus85-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-petite-nièce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Sartus85-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-petite-nièce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-petite-nièce.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "grandniece" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "great-niece" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "gournizez" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "nizez-vihan" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "besneboda" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "bratova ili sestrina kćer" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "tesson", "word": "姪孫" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "matamei", "word": "又姪" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "rèireneboda" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pichona neboda" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "felena" } ], "word": "petite-nièce" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la famille", "Mots en français préfixés avec petite-", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en japonais", "Traductions en occitan", "français" ], "derived": [ { "word": "arrière-petite-nièce" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de nièce, avec le préfixe petite- (« fille de »)." ], "forms": [ { "form": "petites-nièces", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "petit-neveu", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Clémenceau, Aux embuscades de la vie, 1903, cité dans Clémenceau - l’irréductible républicain, collection: Ils ont fait la France, éditions Garnier, 2011, page 319", "text": "Tante Rosalie était la parente pauvre de gros richards dans le canton voisin, petite-nièce du fameux Jean Bretaud, dont d’heureuses spéculations sur les biens avaient fait l’homme le plus important de la contrée." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, pages 79-80", "text": "Un jeune infirmier remplaça mademoiselle Leblon, et Poupette dit à maman : « Tu as de la chance d’avoir un garde si jeune et si gentil. — Oui, dit maman, c’est un bel homme. — Et tu t’y connais en hommes ! — Oh ! pas tellement, a dit maman avec de la nostalgie dans la voix. — Comment ? tu as des regrets ? — Hé ! hé ! Je dis toujours à mes petites-nièces : mes petites, profitez de la vie. — Je comprends pourquoi elles t’aiment tant. Mais tu n’aurais pas dit ça à tes filles ? » Alors maman, soudain sévère : « A mes filles ? Ah ! non ! »" } ], "glosses": [ "Petite-fille du frère ou de la sœur. Autrement dit, fille du neveu ou de la nièce. On est pour sa petite-nièce un grand-oncle ou une grand-tante." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pə.tit.njɛs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-petite-nièce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-petite-nièce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-petite-nièce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-petite-nièce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-petite-nièce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-petite-nièce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-petite-nièce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-petite-nièce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-petite-nièce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-petite-nièce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-petite-nièce.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-petite-nièce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-petite-nièce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-petite-nièce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-petite-nièce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-petite-nièce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-petite-nièce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-petite-nièce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-petite-nièce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-petite-nièce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-petite-nièce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-petite-nièce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-petite-nièce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-petite-nièce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-petite-nièce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Sartus85-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-petite-nièce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Sartus85-petite-nièce.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-petite-nièce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-petite-nièce.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "grandniece" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "great-niece" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "gournizez" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "nizez-vihan" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "besneboda" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "bratova ili sestrina kćer" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "tesson", "word": "姪孫" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "matamei", "word": "又姪" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "rèireneboda" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pichona neboda" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "felena" } ], "word": "petite-nièce" }
Download raw JSONL data for petite-nièce meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.