See petit four on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\uʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Composé de petit [biscuit passé au] four → voir petit beurre." ], "forms": [ { "form": "petits fours", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Soutenu", "word": "amuse-bouche" }, { "word": "amuse-gueule" }, { "word": "bouchée" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "sense": "orthographe beaucoup moins courante", "word": "petit-four" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pâtisseries en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "La pâtisserie est aussi bonne qu’elle peut l’être dans un pays où il n’y a pas de beurre, où du moins il est si cher et de si mauvaise qualité qu’on n’en peut guère faire usage ; elle se rapproche de ce que nous appelons petit four." }, { "ref": "Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978", "text": "Nous arrivâmes chargés de fleurs et de petits fours." }, { "ref": "Au Caca’s club, la fête était un mode de vie, Laurent Telo, M le Magazine le 11 décembre 2015", "text": "Et j’ai assisté à un minidéfilé de Lussan et Livonnière qui gueulaient : « Libérez les petits fours ! » Je croyais que les situationnistes étaient toujours en vie." } ], "glosses": [ "Pâtisserie légère qu’on sert soit à la fin d’un repas, soit au cours d’une matinée, d’une soirée, etc." ], "id": "fr-petit_four-fr-noun-GxL4~NTE", "raw_tags": [ "Pâtisserie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pə.ti fuʁ\\" }, { "ipa": "\\pə.ti fuʁ\\", "rhymes": "\\uʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-petit four.wav", "ipa": "pə.ti fuʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-petit_four.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-petit_four.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-petit_four.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-petit_four.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-petit four.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "petit four" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "حلوة تُقدّم بعد الوجبة" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "masita" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "pasta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "petit four" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "repostería fina" } ], "word": "petit four" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pâtisseries en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt au français." ], "forms": [ { "form": "petits fours", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "senses": [ { "glosses": [ "Petit four." ], "id": "fr-petit_four-en-noun-z9Z3bqdM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɛti ˈfɔr\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "word": "petit four" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Pâtisseries en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Emprunt au français." ], "forms": [ { "form": "petits fours", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "senses": [ { "glosses": [ "Petit four." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɛti ˈfɔr\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "word": "petit four" } { "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Dates manquantes en français", "Locutions nominales en français", "Rimes en français en \\uʁ\\", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Composé de petit [biscuit passé au] four → voir petit beurre." ], "forms": [ { "form": "petits fours", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Soutenu", "word": "amuse-bouche" }, { "word": "amuse-gueule" }, { "word": "bouchée" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "sense": "orthographe beaucoup moins courante", "word": "petit-four" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Pâtisseries en français" ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "La pâtisserie est aussi bonne qu’elle peut l’être dans un pays où il n’y a pas de beurre, où du moins il est si cher et de si mauvaise qualité qu’on n’en peut guère faire usage ; elle se rapproche de ce que nous appelons petit four." }, { "ref": "Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978", "text": "Nous arrivâmes chargés de fleurs et de petits fours." }, { "ref": "Au Caca’s club, la fête était un mode de vie, Laurent Telo, M le Magazine le 11 décembre 2015", "text": "Et j’ai assisté à un minidéfilé de Lussan et Livonnière qui gueulaient : « Libérez les petits fours ! » Je croyais que les situationnistes étaient toujours en vie." } ], "glosses": [ "Pâtisserie légère qu’on sert soit à la fin d’un repas, soit au cours d’une matinée, d’une soirée, etc." ], "raw_tags": [ "Pâtisserie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pə.ti fuʁ\\" }, { "ipa": "\\pə.ti fuʁ\\", "rhymes": "\\uʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-petit four.wav", "ipa": "pə.ti fuʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-petit_four.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-petit_four.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-petit_four.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-petit_four.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-petit four.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "petit four" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "حلوة تُقدّم بعد الوجبة" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "masita" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "pasta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "petit four" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "repostería fina" } ], "word": "petit four" }
Download raw JSONL data for petit four meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.