"perto" meaning in All languages combined

See perto on Wiktionary

Preposition [Portugais]

IPA: \pˈɛɾ.tu\, \pˈɛɾ.tʊ\, \pˈɛɾ.tu\, \pˈɛɾ.tu\, \pˈɛɾ.tʊ\, \pˈɛɽ.tʊ\, \pˈɛh.tʊ\, \pˈɛh.tʊ\, \pˈɛr.tu\, \pˈɛr.θʊ\, \pˈɛɾ.tʊ\, \pˈɛɾ.tʊ\, pˈɛɾ.tu, pˈɛɾ.tu, pˈɛɾ.tu Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-perto.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-perto.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-perto.wav
  1. Près.
    Sense id: fr-perto-pt-prep-CDOTe3~6 Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Moro em Lisboa, perto do Tejo.",
          "translation": "J’habite à Lisbonne, près du Tage."
        },
        {
          "ref": "Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 https://www.lopes.com.br/blog/conheca-seu-bairro/morar-perto-do-metro-vale-a-pena/ texte intégral",
          "text": "“Morar perto do Metrô e do trabalho foi ótimo por um tempo, mas gastar tanto de aluguel em um espaço tão pequeno e sufocante se tornou pesado”, explica a cabeleireira Fernanda Lopes (...)",
          "translation": "\"Vivre près du métro et du travail était très bien pendant un certain temps, mais dépenser autant pour le loyer dans un espace aussi petit et étouffant est devenu pesant\", explique la coiffeuse Fernanda Lopes (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Près."
      ],
      "id": "fr-perto-pt-prep-CDOTe3~6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pˈɛɾ.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛɾ.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛɾ.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛɾ.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛɾ.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛɽ.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛh.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛh.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛr.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛr.θʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛɾ.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛɾ.tʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-perto.wav",
      "ipa": "pˈɛɾ.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-perto.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-perto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-perto.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-perto.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-perto.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-perto.wav",
      "ipa": "pˈɛɾ.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-perto.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-perto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-perto.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-perto.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-perto.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-perto.wav",
      "ipa": "pˈɛɾ.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perto.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perto.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perto.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-perto.wav"
    }
  ],
  "word": "perto"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Prépositions en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Moro em Lisboa, perto do Tejo.",
          "translation": "J’habite à Lisbonne, près du Tage."
        },
        {
          "ref": "Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 https://www.lopes.com.br/blog/conheca-seu-bairro/morar-perto-do-metro-vale-a-pena/ texte intégral",
          "text": "“Morar perto do Metrô e do trabalho foi ótimo por um tempo, mas gastar tanto de aluguel em um espaço tão pequeno e sufocante se tornou pesado”, explica a cabeleireira Fernanda Lopes (...)",
          "translation": "\"Vivre près du métro et du travail était très bien pendant un certain temps, mais dépenser autant pour le loyer dans un espace aussi petit et étouffant est devenu pesant\", explique la coiffeuse Fernanda Lopes (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Près."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pˈɛɾ.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛɾ.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛɾ.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛɾ.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛɾ.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛɽ.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛh.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛh.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛr.tu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛr.θʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛɾ.tʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈɛɾ.tʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-perto.wav",
      "ipa": "pˈɛɾ.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-perto.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-perto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-perto.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-perto.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-perto.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-perto.wav",
      "ipa": "pˈɛɾ.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-perto.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-perto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-perto.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-perto.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-perto.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-perto.wav",
      "ipa": "pˈɛɾ.tu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perto.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perto.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-perto.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-perto.wav"
    }
  ],
  "word": "perto"
}

Download raw JSONL data for perto meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.