"persignar" meaning in All languages combined

See persignar on Wiktionary

Verb [Portugais]

IPA: \pɨɾ.sig.nˈaɾ\, \peɾ.si.gə.nˈa\, \pɨɾ.sig.nˈaɾ\, \pɨɾ.sig.nˈaɾ\, \peɾ.si.gə.nˈa\, \peɾ.si.gə.nˈa\, \peh.si.gə̃.nˈaɾ\, \peh.si.gə̃.nˈaɾ\, \pɛr.si.gə.nˈaɾ\, \pɛr.si.gə.nˈaɾ\, \peɾ.sig.nˈaɾ\, \pɨɾ.sig.nˈaɾ\
  1. Faire le signe de la croix, se signer. Tags: pronominal
    Sense id: fr-persignar-pt-verb-xdtIsmBD Categories (other): Exemples en portugais, Verbes pronominaux en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958",
          "text": "Quando a procissão desembocou na praça São Sebastião, parando ante a pequena igreja branca, quando Glória persignou-se sorridente em sua janela amaldiçoada, quando o árabe Nacib avançou do seu bar deserto para melhor apreciar o espetáculo, então aconteceu o falado milagre.",
          "translation": "Quand la procession déboucha sur la place São Sebastião pour aller s’arrêter devant la petite église blanche, quand Glória, à sa fenêtre maudite, se signa en souriant, quand l’Arabe Nacib sortit de son bar désert pour mieux apprécier le spectacle, alors le fameux miracle se produisit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire le signe de la croix, se signer."
      ],
      "id": "fr-persignar-pt-verb-xdtIsmBD",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɨɾ.sig.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\peɾ.si.gə.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨɾ.sig.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨɾ.sig.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\peɾ.si.gə.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\peɾ.si.gə.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\peh.si.gə̃.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\peh.si.gə̃.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɛr.si.gə.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɛr.si.gə.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\peɾ.sig.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨɾ.sig.nˈaɾ\\"
    }
  ],
  "word": "persignar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Verbes pronominaux en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958",
          "text": "Quando a procissão desembocou na praça São Sebastião, parando ante a pequena igreja branca, quando Glória persignou-se sorridente em sua janela amaldiçoada, quando o árabe Nacib avançou do seu bar deserto para melhor apreciar o espetáculo, então aconteceu o falado milagre.",
          "translation": "Quand la procession déboucha sur la place São Sebastião pour aller s’arrêter devant la petite église blanche, quand Glória, à sa fenêtre maudite, se signa en souriant, quand l’Arabe Nacib sortit de son bar désert pour mieux apprécier le spectacle, alors le fameux miracle se produisit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire le signe de la croix, se signer."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɨɾ.sig.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\peɾ.si.gə.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨɾ.sig.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨɾ.sig.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\peɾ.si.gə.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\peɾ.si.gə.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\peh.si.gə̃.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\peh.si.gə̃.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɛr.si.gə.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɛr.si.gə.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\peɾ.sig.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨɾ.sig.nˈaɾ\\"
    }
  ],
  "word": "persignar"
}

Download raw JSONL data for persignar meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.