"peragro" meaning in All languages combined

See peragro on Wiktionary

Verb [Latin]

  1. Parcourir, traverser.
    Sense id: fr-peragro-la-verb-7KZMROa9 Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: percurro
Categories (other): Dérivations en latin, Lemmes en latin, Mots en latin préfixés avec per-, Verbes en latin, Verbes intransitifs en latin, Verbes transitifs en latin, Latin Derived forms: perāgrāns, perāgranter, perāgrātiō, perāgrātrix, pereger, pereger, peregrē, peregrēgius, peregrī, pĕrĕgrīnābundus, pĕrĕgrīnātĭo, pĕrĕgrīnātŏr, pĕrĕgrīnātus, pĕrĕgrīnĭtās, pĕrĕgrīno, pĕrĕgrīnor, pĕrĕgrīnŭlus, pĕrĕgrīnus

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin préfixés avec per-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "itinérant",
      "word": "perāgrāns"
    },
    {
      "translation": "en passant",
      "word": "perāgranter"
    },
    {
      "translation": "action de parcourir",
      "word": "perāgrātiō"
    },
    {
      "translation": "celle qui visite successivement, touriste",
      "word": "perāgrātrix"
    },
    {
      "translation": "qui va par monts et par vaux",
      "word": "pereger"
    },
    {
      "translation": "voyageur",
      "word": "pereger"
    },
    {
      "translation": "à l'étranger, en pays étranger (avec mouvement)",
      "word": "peregrē"
    },
    {
      "translation": "très remarquable",
      "word": "peregrēgius"
    },
    {
      "translation": "à l'étranger (sans mouvement)",
      "word": "peregrī"
    },
    {
      "translation": "qui aime voyager au loin, qui court le monde",
      "word": "pĕrĕgrīnābundus"
    },
    {
      "translation": "voyage lointain",
      "word": "pĕrĕgrīnātĭo"
    },
    {
      "translation": "grand voyageur",
      "word": "pĕrĕgrīnātŏr"
    },
    {
      "translation": "qui est en voyage, absent",
      "word": "pĕrĕgrīnātus"
    },
    {
      "translation": "condition d'étranger, pérégrinité - accent étranger",
      "word": "pĕrĕgrīnĭtās"
    },
    {
      "word": "pĕrĕgrīno"
    },
    {
      "translation": "voyager à l'étranger, faire une excursion lointaine",
      "word": "pĕrĕgrīnor"
    },
    {
      "translation": "qui est parti",
      "word": "pĕrĕgrīnŭlus"
    },
    {
      "translation": "de l'étranger, du dehors, étranger",
      "word": "pĕrĕgrīnus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ager, avec le préfixe per-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "peragrō, infinitif : peragrāre, parfait : peragrāvī, supin : peragrātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Suetone. Calig. 37",
          "text": "litora Campaniae peragrare",
          "translation": "longer les côtes de la Campanie."
        },
        {
          "ref": "Lucrèce. 1, 74",
          "text": "peragrare mente animoque",
          "translation": "parcourir par la pensée."
        },
        {
          "ref": "Cicéron. de Or. 1, 51",
          "text": "orator peragrat per animos hominum",
          "translation": "l'orateur s'insinue dans le cœur des hommes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parcourir, traverser."
      ],
      "id": "fr-peragro-la-verb-7KZMROa9"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "percurro"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "peragro"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin préfixés avec per-",
    "Verbes en latin",
    "Verbes intransitifs en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "itinérant",
      "word": "perāgrāns"
    },
    {
      "translation": "en passant",
      "word": "perāgranter"
    },
    {
      "translation": "action de parcourir",
      "word": "perāgrātiō"
    },
    {
      "translation": "celle qui visite successivement, touriste",
      "word": "perāgrātrix"
    },
    {
      "translation": "qui va par monts et par vaux",
      "word": "pereger"
    },
    {
      "translation": "voyageur",
      "word": "pereger"
    },
    {
      "translation": "à l'étranger, en pays étranger (avec mouvement)",
      "word": "peregrē"
    },
    {
      "translation": "très remarquable",
      "word": "peregrēgius"
    },
    {
      "translation": "à l'étranger (sans mouvement)",
      "word": "peregrī"
    },
    {
      "translation": "qui aime voyager au loin, qui court le monde",
      "word": "pĕrĕgrīnābundus"
    },
    {
      "translation": "voyage lointain",
      "word": "pĕrĕgrīnātĭo"
    },
    {
      "translation": "grand voyageur",
      "word": "pĕrĕgrīnātŏr"
    },
    {
      "translation": "qui est en voyage, absent",
      "word": "pĕrĕgrīnātus"
    },
    {
      "translation": "condition d'étranger, pérégrinité - accent étranger",
      "word": "pĕrĕgrīnĭtās"
    },
    {
      "word": "pĕrĕgrīno"
    },
    {
      "translation": "voyager à l'étranger, faire une excursion lointaine",
      "word": "pĕrĕgrīnor"
    },
    {
      "translation": "qui est parti",
      "word": "pĕrĕgrīnŭlus"
    },
    {
      "translation": "de l'étranger, du dehors, étranger",
      "word": "pĕrĕgrīnus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ager, avec le préfixe per-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "peragrō, infinitif : peragrāre, parfait : peragrāvī, supin : peragrātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Suetone. Calig. 37",
          "text": "litora Campaniae peragrare",
          "translation": "longer les côtes de la Campanie."
        },
        {
          "ref": "Lucrèce. 1, 74",
          "text": "peragrare mente animoque",
          "translation": "parcourir par la pensée."
        },
        {
          "ref": "Cicéron. de Or. 1, 51",
          "text": "orator peragrat per animos hominum",
          "translation": "l'orateur s'insinue dans le cœur des hommes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parcourir, traverser."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "percurro"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "peragro"
}

Download raw JSONL data for peragro meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.