"período" meaning in All languages combined

See período on Wiktionary

Noun [Espagnol]

Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-período.wav Forms: periodo
  1. Période.
    Sense id: fr-período-es-noun-RhMmmW1Y
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galicien]

  1. Période.
    Sense id: fr-período-gl-noun-RhMmmW1Y
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Mirandais]

Forms: períodos [plural]
  1. Période.
    Sense id: fr-período-mwl-noun-RhMmmW1Y
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugais]

IPA: \pɨ.ɾˈi.u.du\, \pe.ɾˈi.o.dʊ\, \pɨ.ɾˈi.u.du\, \pɨ.ɾˈi.u.du\, \pe.ɾˈi.o.dʊ\, \pe.ɾˈi.o.dʊ\, \pe.ɾˈi.o.dʊ\, \pe.ɾˈi.o.dʊ\, \pe.ɾˈi.o.du\, \pe.ɾˈi.o.du\, \pe.ɾˈi.u.dʊ\, \pɨ.ɾˈi.o.dʊ\, [pɨ.ɾˈi.u.du] Audio: LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-período.wav Forms: períodos [plural]
  1. Période.
    Sense id: fr-período-pt-noun-RhMmmW1Y Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin periodus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "periodo"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Période."
      ],
      "id": "fr-período-es-noun-RhMmmW1Y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-período.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-período.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-período.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-período.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-período.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-período.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "período"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicien",
      "orig": "galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin periodus."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Période."
      ],
      "id": "fr-período-gl-noun-RhMmmW1Y"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "período"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en mirandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en mirandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mirandais",
      "orig": "mirandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin periodus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "períodos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Mirandais",
  "lang_code": "mwl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Période."
      ],
      "id": "fr-período-mwl-noun-RhMmmW1Y"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "período"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin periodus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "períodos",
      "ipas": [
        "\\pɨ.ɾˈi.u.duʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              104,
              111
            ]
          ],
          "ref": "DN/Lusa, « Prejuízos da TAP baixam para 202,1 milhões de euros no 1.º semestre », dans Diário de Notícias, 23 août 2022 https://www.dn.pt/sociedade/prejuizos-da-tap-baixam-para-2021-me-no-1-semestre-15109096.html texte intégral",
          "text": "[…] o número de passageiros transportados quadruplicou, no segundo trimestre, em comparação com o mesmo período de 2021, atingindo 82% dos níveis do segundo trimestre de 2019.",
          "translation": "[…] le nombre de passagers transportés a quadruplé au deuxième trimestre par rapport à la même période en 2021, atteignant 82 % des niveaux du deuxième trimestre de 2019."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              138,
              145
            ]
          ],
          "ref": "Takayama Douglas de Sousa Quirino, « Vitaminas », dans Mundo educação, 9 décembre 2025 https://mundoeducacao.uol.com.br/biologia/vitaminas.htm texte intégral",
          "text": "Vitaminas lipossolúveis: são aquelas vitaminas que se dissolvem facilmente em gorduras e, geralmente, são armazenadas no corpo por longos períodos, como ocorre no fígado e nos tecidos adiposos. Esse mecanismo permite que o organismo faça reservas desses compostos, mas o excesso pode levar a intoxicações.",
          "translation": "Vitamines liposolubles : ce sont les vitamines qui se dissolvent facilement dans les graisses et qui sont généralement stockées dans l’organisme pendant de longues périodes, comme dans le foie et les tissus adipeux. Ce mécanisme permet à l’organisme de constituer des réserves de ces composés, mais un excès peut entraîner des intoxications."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Période."
      ],
      "id": "fr-período-pt-noun-RhMmmW1Y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɨ.ɾˈi.u.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.o.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨ.ɾˈi.u.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨ.ɾˈi.u.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.o.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.o.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.o.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.o.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.o.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.o.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.u.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨ.ɾˈi.o.dʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-período.wav",
      "ipa": "[pɨ.ɾˈi.u.du]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-período.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-período.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-período.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-período.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Coimbra (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-período.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "período"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin periodus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "periodo"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Période."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-período.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-período.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-período.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-período.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-período.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-período.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "período"
}

{
  "categories": [
    "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en galicien",
    "galicien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin periodus."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Période."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "período"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en mirandais",
    "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en mirandais",
    "mirandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin periodus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "períodos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Mirandais",
  "lang_code": "mwl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Période."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "período"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin periodus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "períodos",
      "ipas": [
        "\\pɨ.ɾˈi.u.duʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              104,
              111
            ]
          ],
          "ref": "DN/Lusa, « Prejuízos da TAP baixam para 202,1 milhões de euros no 1.º semestre », dans Diário de Notícias, 23 août 2022 https://www.dn.pt/sociedade/prejuizos-da-tap-baixam-para-2021-me-no-1-semestre-15109096.html texte intégral",
          "text": "[…] o número de passageiros transportados quadruplicou, no segundo trimestre, em comparação com o mesmo período de 2021, atingindo 82% dos níveis do segundo trimestre de 2019.",
          "translation": "[…] le nombre de passagers transportés a quadruplé au deuxième trimestre par rapport à la même période en 2021, atteignant 82 % des niveaux du deuxième trimestre de 2019."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              138,
              145
            ]
          ],
          "ref": "Takayama Douglas de Sousa Quirino, « Vitaminas », dans Mundo educação, 9 décembre 2025 https://mundoeducacao.uol.com.br/biologia/vitaminas.htm texte intégral",
          "text": "Vitaminas lipossolúveis: são aquelas vitaminas que se dissolvem facilmente em gorduras e, geralmente, são armazenadas no corpo por longos períodos, como ocorre no fígado e nos tecidos adiposos. Esse mecanismo permite que o organismo faça reservas desses compostos, mas o excesso pode levar a intoxicações.",
          "translation": "Vitamines liposolubles : ce sont les vitamines qui se dissolvent facilement dans les graisses et qui sont généralement stockées dans l’organisme pendant de longues périodes, comme dans le foie et les tissus adipeux. Ce mécanisme permet à l’organisme de constituer des réserves de ces composés, mais un excès peut entraîner des intoxications."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Période."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɨ.ɾˈi.u.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.o.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨ.ɾˈi.u.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨ.ɾˈi.u.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.o.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.o.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.o.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.o.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.o.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.o.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɾˈi.u.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨ.ɾˈi.o.dʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-período.wav",
      "ipa": "[pɨ.ɾˈi.u.du]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-período.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-período.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-período.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-período.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Coimbra (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-período.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "período"
}

Download raw JSONL data for período meaning in All languages combined (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.