"penosamente" meaning in All languages combined

See penosamente on Wiktionary

Adverb [Italien]

IPA: \pe.no.za.ˈmen.te\
  1. Péniblement, avec peine.
    Sense id: fr-penosamente-it-adv-S2wfbHJl Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Portugais]

IPA: \pɨ.nɔ.zɐ.mˈẽ.tɨ\, \pe.nɔ.za.mˈẽj.tʃi\, \pɨ.nɔ.zɐ.mˈẽ.tɨ\, \pɨ.nɔ.zɐ.mˈẽt\, \pe.nɔ.za.mˈẽj.tʃi\, \pe.nɔ.za.mˈẽ.ti\, \pẽ.nɔ.zã.mˈẽ.tʃɪ\, \pẽ.nɔ.zã.mˈẽ.tʃɪ\, \pe.nɔ.zɐ.mˈẽ.tɨ\, \pẽ.nɔ.zɐ̃.mˈẽjntʰ\, \pe.nɔ.zɐ.mˈẽjn.tɨ\, \pɨ.nɔ.zə.mˈẽntʰ\
  1. Péniblement.
    Sense id: fr-penosamente-pt-adv-nkxX5Sal Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de l’adjectif penoso, par son féminin penosa, avec le suffixe -mente."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Péniblement, avec peine."
      ],
      "id": "fr-penosamente-it-adv-S2wfbHJl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pe.no.za.ˈmen.te\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "penosamente"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais suffixés avec -mente",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de penoso, avec le suffixe -mente."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              222,
              233
            ]
          ],
          "ref": "Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013",
          "text": "Pretendo, como já insinuei, escrever de modo cada vez mais simples. Aliás o material de que disponho é parco e singelo demais, as informações sobre os personagens são poucas e não muito elucidativas, informações essas que penosamente me vêm de mim para mim mesmo, é trabalho de carpintaria.",
          "translation": "Ainsi que je l’ai déjà laissé entendre, j’ai l’intention d’aller vers la simplicité. D’ailleurs, trop pauvres et trop modestes sont les matériaux dont je dispose, trop rares et trop confuses les informations touchant mes personnages, informations ne me venant qu’à grand-peine, tandis que je les charpente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Péniblement."
      ],
      "id": "fr-penosamente-pt-adv-nkxX5Sal"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɨ.nɔ.zɐ.mˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.nɔ.za.mˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨ.nɔ.zɐ.mˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨ.nɔ.zɐ.mˈẽt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.nɔ.za.mˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.nɔ.za.mˈẽ.ti\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pẽ.nɔ.zã.mˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pẽ.nɔ.zã.mˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.nɔ.zɐ.mˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pẽ.nɔ.zɐ̃.mˈẽjntʰ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.nɔ.zɐ.mˈẽjn.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨ.nɔ.zə.mˈẽntʰ\\"
    }
  ],
  "word": "penosamente"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en italien",
    "Lemmes en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de l’adjectif penoso, par son féminin penosa, avec le suffixe -mente."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Péniblement, avec peine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pe.no.za.ˈmen.te\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "penosamente"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en portugais",
    "Dérivations en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais suffixés avec -mente",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de penoso, avec le suffixe -mente."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              222,
              233
            ]
          ],
          "ref": "Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013",
          "text": "Pretendo, como já insinuei, escrever de modo cada vez mais simples. Aliás o material de que disponho é parco e singelo demais, as informações sobre os personagens são poucas e não muito elucidativas, informações essas que penosamente me vêm de mim para mim mesmo, é trabalho de carpintaria.",
          "translation": "Ainsi que je l’ai déjà laissé entendre, j’ai l’intention d’aller vers la simplicité. D’ailleurs, trop pauvres et trop modestes sont les matériaux dont je dispose, trop rares et trop confuses les informations touchant mes personnages, informations ne me venant qu’à grand-peine, tandis que je les charpente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Péniblement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɨ.nɔ.zɐ.mˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.nɔ.za.mˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨ.nɔ.zɐ.mˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨ.nɔ.zɐ.mˈẽt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.nɔ.za.mˈẽj.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.nɔ.za.mˈẽ.ti\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pẽ.nɔ.zã.mˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pẽ.nɔ.zã.mˈẽ.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.nɔ.zɐ.mˈẽ.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pẽ.nɔ.zɐ̃.mˈẽjntʰ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.nɔ.zɐ.mˈẽjn.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɨ.nɔ.zə.mˈẽntʰ\\"
    }
  ],
  "word": "penosamente"
}

Download raw JSONL data for penosamente meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.