See peck on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais peck." ], "forms": [ { "form": "pecks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 48, 52 ], [ 125, 129 ] ], "ref": "John Sinclair, L'agriculture pratique et raisonnée, Éd. Huzard, Paris 1825, traduit par M. de Dombasle", "text": "On a regardé, pendant longtemps, la valeur d'un peck (9 litres) de froment, pour l'Angleterre, et, pour l'Écosse, celle d'un peck de gruau d'avoine, comme l'équivalant du prix de la journée d'un manouvrier, ces deux denrées étant l'article principal de la nourriture du bas peuple, dans ces deux pays." } ], "glosses": [ "Unité de volume utilisée en Angleterre ou aux États-Unis et valant deux gallons soit 9,09218 litres." ], "id": "fr-peck-fr-noun-97wgZirg", "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛk\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "peck" } ], "word": "peck" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pecken" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pecken." ], "id": "fr-peck-de-verb-ORPn-j0k" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛk\\" }, { "audio": "De-peck.ogg", "ipa": "pɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/De-peck.ogg/De-peck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-peck.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "peck" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Bise, faire une bise) Du vieil anglais pekken, ancienne variante de pick (« piquer ») ; en allemand, pecken est une variante de picken. Le nom est le déverbal du verbe.", "(Unité de mesure) (XIIIᵉ siècle) Du vieil anglais pekke, peut-être apparenté au précédent. Comparer avec le français picotin de sens avoisinant." ], "forms": [ { "form": "pecks", "ipas": [ "\\pɛks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "text": "A peck on the cheek.", "translation": "Une bise sur la joue." } ], "glosses": [ "Bisou, bise." ], "id": "fr-peck-en-noun-g3wOMcep" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 29 ] ], "text": "That damn bird gave me a peck right in my face!", "translation": "Ce sale oiseau m'a donné un coup de bec en pleine figure!" } ], "glosses": [ "Coup donné avec un bec." ], "id": "fr-peck-en-noun-Vgulb~Xw", "tags": [ "literally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-peck.wav" } ], "word": "peck" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "houspiller", "word": "henpeck" }, { "word": "hunt and peck" }, { "translation": "piqueur, pénis", "word": "pecker" }, { "translation": "pivert", "word": "woodpecker" }, { "translation": "petit blanc", "word": "peckerwood" }, { "word": "pecking" }, { "word": "pecking order" }, { "word": "peckish" } ], "etymology_texts": [ "(Bise, faire une bise) Du vieil anglais pekken, ancienne variante de pick (« piquer ») ; en allemand, pecken est une variante de picken. Le nom est le déverbal du verbe.", "(Unité de mesure) (XIIIᵉ siècle) Du vieil anglais pekke, peut-être apparenté au précédent. Comparer avec le français picotin de sens avoisinant." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "text": "The birds pecked at their food.", "translation": "Les oiseaux ont picoré leur nourriture." } ], "glosses": [ "Donner des coups de bec, picorer, becqueter." ], "id": "fr-peck-en-verb-Nh1WqKV3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "text": "He pecked her on the cheek.", "translation": "Il lui a fait une bise sur la joue." } ], "glosses": [ "Faire un bisou, faire la bise." ], "id": "fr-peck-en-verb-xNi3DXCx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-peck.wav" } ], "word": "peck" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Bise, faire une bise) Du vieil anglais pekken, ancienne variante de pick (« piquer ») ; en allemand, pecken est une variante de picken. Le nom est le déverbal du verbe.", "(Unité de mesure) (XIIIᵉ siècle) Du vieil anglais pekke, peut-être apparenté au précédent. Comparer avec le français picotin de sens avoisinant." ], "forms": [ { "form": "pecks", "ipas": [ "\\pɛks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "text": "A peck is a customary unit of dry volume, equivalent to 2 dry gallons or 8 dry quarts or 16 dry pints." } ], "glosses": [ "Peck." ], "id": "fr-peck-en-noun-oZoqzGSE", "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-peck.wav" } ], "word": "peck" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pecken" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pecken." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛk\\" }, { "audio": "De-peck.ogg", "ipa": "pɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/De-peck.ogg/De-peck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-peck.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "peck" } { "categories": [ "Déverbaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Bise, faire une bise) Du vieil anglais pekken, ancienne variante de pick (« piquer ») ; en allemand, pecken est une variante de picken. Le nom est le déverbal du verbe.", "(Unité de mesure) (XIIIᵉ siècle) Du vieil anglais pekke, peut-être apparenté au précédent. Comparer avec le français picotin de sens avoisinant." ], "forms": [ { "form": "pecks", "ipas": [ "\\pɛks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "text": "A peck on the cheek.", "translation": "Une bise sur la joue." } ], "glosses": [ "Bisou, bise." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 29 ] ], "text": "That damn bird gave me a peck right in my face!", "translation": "Ce sale oiseau m'a donné un coup de bec en pleine figure!" } ], "glosses": [ "Coup donné avec un bec." ], "tags": [ "literally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-peck.wav" } ], "word": "peck" } { "categories": [ "Déverbaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "houspiller", "word": "henpeck" }, { "word": "hunt and peck" }, { "translation": "piqueur, pénis", "word": "pecker" }, { "translation": "pivert", "word": "woodpecker" }, { "translation": "petit blanc", "word": "peckerwood" }, { "word": "pecking" }, { "word": "pecking order" }, { "word": "peckish" } ], "etymology_texts": [ "(Bise, faire une bise) Du vieil anglais pekken, ancienne variante de pick (« piquer ») ; en allemand, pecken est une variante de picken. Le nom est le déverbal du verbe.", "(Unité de mesure) (XIIIᵉ siècle) Du vieil anglais pekke, peut-être apparenté au précédent. Comparer avec le français picotin de sens avoisinant." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "text": "The birds pecked at their food.", "translation": "Les oiseaux ont picoré leur nourriture." } ], "glosses": [ "Donner des coups de bec, picorer, becqueter." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "text": "He pecked her on the cheek.", "translation": "Il lui a fait une bise sur la joue." } ], "glosses": [ "Faire un bisou, faire la bise." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-peck.wav" } ], "word": "peck" } { "categories": [ "Déverbaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Bise, faire une bise) Du vieil anglais pekken, ancienne variante de pick (« piquer ») ; en allemand, pecken est une variante de picken. Le nom est le déverbal du verbe.", "(Unité de mesure) (XIIIᵉ siècle) Du vieil anglais pekke, peut-être apparenté au précédent. Comparer avec le français picotin de sens avoisinant." ], "forms": [ { "form": "pecks", "ipas": [ "\\pɛks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Unités de mesure en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "text": "A peck is a customary unit of dry volume, equivalent to 2 dry gallons or 8 dry quarts or 16 dry pints." } ], "glosses": [ "Peck." ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-peck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-peck.wav" } ], "word": "peck" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais peck." ], "forms": [ { "form": "pecks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Unités de mesure en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 48, 52 ], [ 125, 129 ] ], "ref": "John Sinclair, L'agriculture pratique et raisonnée, Éd. Huzard, Paris 1825, traduit par M. de Dombasle", "text": "On a regardé, pendant longtemps, la valeur d'un peck (9 litres) de froment, pour l'Angleterre, et, pour l'Écosse, celle d'un peck de gruau d'avoine, comme l'équivalant du prix de la journée d'un manouvrier, ces deux denrées étant l'article principal de la nourriture du bas peuple, dans ces deux pays." } ], "glosses": [ "Unité de volume utilisée en Angleterre ou aux États-Unis et valant deux gallons soit 9,09218 litres." ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛk\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "peck" } ], "word": "peck" }
Download raw JSONL data for peck meaning in All languages combined (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.