"pastoreta" meaning in All languages combined

See pastoreta on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Genre de poésie pratiquée par les troubadours.
    Sense id: fr-pastoreta-pro-noun-W3KP2EhC Categories (other): Exemples en ancien occitan, Exemples en ancien occitan à traduire, Lexique en ancien occitan de la poésie Topics: poetry
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

Forms: pastoretas [plural]
  1. Bergerette.
    Sense id: fr-pastoreta-oc-noun-Jze22W1G
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pastoureto [Mistralian]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en ancien occitan de la poésie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vida de Cercamon, dans Jean Boutière, A.-H. Schutz, Biographies des troubadours - Textes provençaux des XIIIè et XIVè siècles, Paris, 1964, p. 9",
          "text": "Cercamons si fos uns joglars de Gascoingna, e trobet vers e pastoretas a la usanza antiga.\nE cerquet tot lo mon lai on el poc anar, e per so fez se dire Cercamons"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre de poésie pratiquée par les troubadours."
      ],
      "id": "fr-pastoreta-pro-noun-W3KP2EhC",
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pastoreta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien occitan, qui correspond à pastor avec le suffixe -eta."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pastoretas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Mistralian"
      ],
      "word": "pastoureto"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bergerette."
      ],
      "id": "fr-pastoreta-oc-noun-Jze22W1G"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pastoreta"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien occitan",
        "Exemples en ancien occitan à traduire",
        "Lexique en ancien occitan de la poésie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vida de Cercamon, dans Jean Boutière, A.-H. Schutz, Biographies des troubadours - Textes provençaux des XIIIè et XIVè siècles, Paris, 1964, p. 9",
          "text": "Cercamons si fos uns joglars de Gascoingna, e trobet vers e pastoretas a la usanza antiga.\nE cerquet tot lo mon lai on el poc anar, e per so fez se dire Cercamons"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre de poésie pratiquée par les troubadours."
      ],
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pastoreta"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan",
    "Noms communs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien occitan, qui correspond à pastor avec le suffixe -eta."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pastoretas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Mistralian"
      ],
      "word": "pastoureto"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bergerette."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pastoreta"
}

Download raw JSONL data for pastoreta meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.