"pastenaga" meaning in All languages combined

See pastenaga on Wiktionary

Noun [Occitan]

IPA: \pasteˈnaɣo̞\, pasteˈnaɣo̞ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pastenaga.wav Forms: pastenagas [plural], pastanaca, pastanaga, pastanagra, pastanarga
  1. Carotte.
    Sense id: fr-pastenaga-oc-noun-B9dA2EZq Categories (other): Exemples en occitan
  2. Panais.
    Sense id: fr-pastenaga-oc-noun-QEgYSjIX
  3. Cerfeuil.
    Sense id: fr-pastenaga-oc-noun-LteiHdX8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (carotte): carròta, racina Synonyms (panais): escaravic, escaravida, escaravila

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Légumes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pastinaca."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pastenagas",
      "ipas": [
        "\\pasteˈnaɣo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pastanaca"
    },
    {
      "form": "pastanaga"
    },
    {
      "form": "pastanagra"
    },
    {
      "form": "pastanarga"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              93
            ]
          ],
          "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 1974  ^([1])",
          "text": "Alara venguèt lo quartièr d’auca, un per cadun, tirat de la topina e confit amb de pastenagas que disèm carròtas.",
          "translation": "Alors vint le quartier d’oie, un pour chacun, tiré du pot et confit avec des «pastenagas» que nous appelons carottes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carotte."
      ],
      "id": "fr-pastenaga-oc-noun-B9dA2EZq"
    },
    {
      "glosses": [
        "Panais."
      ],
      "id": "fr-pastenaga-oc-noun-QEgYSjIX"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cerfeuil."
      ],
      "id": "fr-pastenaga-oc-noun-LteiHdX8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pasteˈnaɣo̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pastenaga.wav",
      "ipa": "pasteˈnaɣo̞",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pastenaga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pastenaga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pastenaga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pastenaga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pastenaga.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "carotte",
      "word": "carròta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "sense": "carotte",
      "word": "racina"
    },
    {
      "sense": "panais",
      "word": "escaravic"
    },
    {
      "sense": "panais",
      "word": "escaravida"
    },
    {
      "sense": "panais",
      "word": "escaravila"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pastenaga"
}
{
  "categories": [
    "Légumes en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pastinaca."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pastenagas",
      "ipas": [
        "\\pasteˈnaɣo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pastanaca"
    },
    {
      "form": "pastanaga"
    },
    {
      "form": "pastanagra"
    },
    {
      "form": "pastanarga"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              93
            ]
          ],
          "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 1974  ^([1])",
          "text": "Alara venguèt lo quartièr d’auca, un per cadun, tirat de la topina e confit amb de pastenagas que disèm carròtas.",
          "translation": "Alors vint le quartier d’oie, un pour chacun, tiré du pot et confit avec des «pastenagas» que nous appelons carottes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carotte."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Panais."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cerfeuil."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pasteˈnaɣo̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pastenaga.wav",
      "ipa": "pasteˈnaɣo̞",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pastenaga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pastenaga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pastenaga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pastenaga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pastenaga.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "carotte",
      "word": "carròta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "sense": "carotte",
      "word": "racina"
    },
    {
      "sense": "panais",
      "word": "escaravic"
    },
    {
      "sense": "panais",
      "word": "escaravida"
    },
    {
      "sense": "panais",
      "word": "escaravila"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pastenaga"
}

Download raw JSONL data for pastenaga meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.