"passer au crible" meaning in All languages combined

See passer au crible on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \pa.se o kʁibl\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer au crible.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passer au crible.wav
  1. Examiner des opinions, les trier, en éliminer ce qu’elles ont de faux ou de mauvais. Tags: figuratively
    Sense id: fr-passer_au_crible-fr-verb-BWkzoPcZ Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  2. Examiner une situation dans le détail, en rechercher les origines, les causes ou encore les avantages, les inconvénients ou les problèmes qui ne sont pas immédiatement apparents. Tags: figuratively
    Sense id: fr-passer_au_crible-fr-verb-o7b~Qplw Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Analyser minutieusement quelque chose selon une grille de lecture précise en ne retenant que ce qui y correspond et en rejetant ce qui n’y est pas conforme. Tags: figuratively
    Sense id: fr-passer_au_crible-fr-verb-aYBeMo92 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: aussieben (Allemand), zorgege detale ekzameni (Espéranto), passare al setaccio (Italien), rèdji (Lorrain), zeven (Néerlandais), schiften (Néerlandais), grondig onderzoeken (Néerlandais), suokkardit (Same du Nord)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lorrain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de passer, au et crible."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, pages 248-249",
          "text": "Les discours, toutefois, furent passés au crible par la famille avant d’être prononcés. On craignait qu’ils rangeassent « le pauvre Octave » « parmi les déistes, voire même les matérialistes »."
        },
        {
          "ref": "Laurent Basanese, \"Pourquoi une \"religion authentique\" ne peut-elle mener à la violence, journal La Croix, 27-28 septembre 2014, page 13",
          "text": "Selon moi, tous les moyens modernes doivent être utilisés pour passer au crible les systèmes de pensées : la science, la mise à l’épreuve du réel, la spiritualité pour les religions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Examiner des opinions, les trier, en éliminer ce qu’elles ont de faux ou de mauvais."
      ],
      "id": "fr-passer_au_crible-fr-verb-BWkzoPcZ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 20 décembre 2023, page 4",
          "text": "La vie des Méchinaud a été passée au crible."
        },
        {
          "ref": "Messieurs, la calvitie, un héritage de votre mère ?, passionSanté.be le 21 avril 2017",
          "text": "Ici, les chercheurs ont conduit leurs travaux sur un groupe de quelque 50.000 hommes âgés de 40 à 69 ans. Leur patrimoine génétique a été passé au crible et ces données ont été croisées avec les cas de calvitie modérée à sévère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Examiner une situation dans le détail, en rechercher les origines, les causes ou encore les avantages, les inconvénients ou les problèmes qui ne sont pas immédiatement apparents."
      ],
      "id": "fr-passer_au_crible-fr-verb-o7b~Qplw",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Abdennour Bidar, Pour une réforme de l’islam, Télérama nᵒ 3393, janvier 2015",
          "text": "Ne le proclamons pas comme si c’était acquis, passons le Coran et les matériaux dogmatiques de l’islam au crible des droits de l’homme, qui ont fait la preuve de leur universalité."
        },
        {
          "ref": "Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants (Ciivise), Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport, Introduction générale, « La mission de la CIIVISE », 20 novembre 2023, page 17",
          "text": "Il n’aurait pas fallu accueillir la parole des victimes telle qu’elle se donne ? Il faudrait passer cette parole au crible de l’analyse des « Gardiens du temple », de ceux qui ne lui « feront pas dire n’importe quoi » ? Une telle posture n’est qu’une manière d’écouter en conservant une position de surplomb, de pouvoir en somme. La légitimité et le sens de la parole des victimes sont ainsi suspendues au jugement d’un tiers présenté comme instance légitime de vérité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Analyser minutieusement quelque chose selon une grille de lecture précise en ne retenant que ce qui y correspond et en rejetant ce qui n’y est pas conforme."
      ],
      "id": "fr-passer_au_crible-fr-verb-aYBeMo92",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.se o kʁibl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer au crible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_au_crible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_au_crible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_au_crible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_au_crible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer au crible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passer au crible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_au_crible.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_au_crible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_au_crible.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_au_crible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passer au crible.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "aussieben"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "zorgege detale ekzameni"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "passare al setaccio"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "word": "rèdji"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zeven"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "schiften"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "grondig onderzoeken"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "suokkardit"
    }
  ],
  "word": "passer au crible"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en lorrain",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de passer, au et crible."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, pages 248-249",
          "text": "Les discours, toutefois, furent passés au crible par la famille avant d’être prononcés. On craignait qu’ils rangeassent « le pauvre Octave » « parmi les déistes, voire même les matérialistes »."
        },
        {
          "ref": "Laurent Basanese, \"Pourquoi une \"religion authentique\" ne peut-elle mener à la violence, journal La Croix, 27-28 septembre 2014, page 13",
          "text": "Selon moi, tous les moyens modernes doivent être utilisés pour passer au crible les systèmes de pensées : la science, la mise à l’épreuve du réel, la spiritualité pour les religions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Examiner des opinions, les trier, en éliminer ce qu’elles ont de faux ou de mauvais."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 20 décembre 2023, page 4",
          "text": "La vie des Méchinaud a été passée au crible."
        },
        {
          "ref": "Messieurs, la calvitie, un héritage de votre mère ?, passionSanté.be le 21 avril 2017",
          "text": "Ici, les chercheurs ont conduit leurs travaux sur un groupe de quelque 50.000 hommes âgés de 40 à 69 ans. Leur patrimoine génétique a été passé au crible et ces données ont été croisées avec les cas de calvitie modérée à sévère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Examiner une situation dans le détail, en rechercher les origines, les causes ou encore les avantages, les inconvénients ou les problèmes qui ne sont pas immédiatement apparents."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Abdennour Bidar, Pour une réforme de l’islam, Télérama nᵒ 3393, janvier 2015",
          "text": "Ne le proclamons pas comme si c’était acquis, passons le Coran et les matériaux dogmatiques de l’islam au crible des droits de l’homme, qui ont fait la preuve de leur universalité."
        },
        {
          "ref": "Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants (Ciivise), Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport, Introduction générale, « La mission de la CIIVISE », 20 novembre 2023, page 17",
          "text": "Il n’aurait pas fallu accueillir la parole des victimes telle qu’elle se donne ? Il faudrait passer cette parole au crible de l’analyse des « Gardiens du temple », de ceux qui ne lui « feront pas dire n’importe quoi » ? Une telle posture n’est qu’une manière d’écouter en conservant une position de surplomb, de pouvoir en somme. La légitimité et le sens de la parole des victimes sont ainsi suspendues au jugement d’un tiers présenté comme instance légitime de vérité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Analyser minutieusement quelque chose selon une grille de lecture précise en ne retenant que ce qui y correspond et en rejetant ce qui n’y est pas conforme."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.se o kʁibl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer au crible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_au_crible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_au_crible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_au_crible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_au_crible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer au crible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passer au crible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_au_crible.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_au_crible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_au_crible.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_au_crible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passer au crible.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "aussieben"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "zorgege detale ekzameni"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "passare al setaccio"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "word": "rèdji"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zeven"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "schiften"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "grondig onderzoeken"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "suokkardit"
    }
  ],
  "word": "passer au crible"
}

Download raw JSONL data for passer au crible meaning in All languages combined (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.