"pas de ça" meaning in All languages combined

See pas de ça on Wiktionary

Interjection [Français]

IPA: \pad.sa\
  1. Exclamation employée pour mettre le holà à quelque chose, par exemple à un geste aux conséquences graves, irréparables.
    Sense id: fr-pas_de_ça-fr-intj-atxuVFBZ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pas de ça, Lisette
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "capades"
    },
    {
      "word": "décapas"
    },
    {
      "word": "décapsa"
    },
    {
      "word": "dépacsa"
    },
    {
      "word": "pascade"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ç en français",
      "orig": "ç en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pas de ça, Lisette"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892",
          "text": "Duchotel, courant après lui. — Ah ! non, là, eh ! pas de ça ! rends-moi mes billets."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "Pas de ça, mon gars : halte-là !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation employée pour mettre le holà à quelque chose, par exemple à un geste aux conséquences graves, irréparables."
      ],
      "id": "fr-pas_de_ça-fr-intj-atxuVFBZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pad.sa\\"
    }
  ],
  "word": "pas de ça"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "capades"
    },
    {
      "word": "décapas"
    },
    {
      "word": "décapsa"
    },
    {
      "word": "dépacsa"
    },
    {
      "word": "pascade"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions interjectives en français",
    "français",
    "ç en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pas de ça, Lisette"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892",
          "text": "Duchotel, courant après lui. — Ah ! non, là, eh ! pas de ça ! rends-moi mes billets."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "Pas de ça, mon gars : halte-là !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation employée pour mettre le holà à quelque chose, par exemple à un geste aux conséquences graves, irréparables."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pad.sa\\"
    }
  ],
  "word": "pas de ça"
}

Download raw JSONL data for pas de ça meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.