"paronomasie" meaning in All languages combined

See paronomasie on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \pa.ʁɔ.nɔ.ma.zi\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-paronomasie.wav Forms: paronomasies [plural]
  1. Variante ancienne de paronomase. Tags: archaic, obsolete
    Sense id: fr-paronomasie-fr-noun-9FpROP7C Categories (other): Exemples en français, Termes archaïques en français, Termes désuets en français
  2. Ressemblance entre des mots de langues différentes, qui marque souvent une origine commune.
    Sense id: fr-paronomasie-fr-noun-tAEi~MIi Categories (other): Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

Forms: paronomasia [singular]
  1. Pluriel de paronomasia. Form of: paronomasia
    Sense id: fr-paronomasie-it-noun-Do2nasju
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir paronomase."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paronomasies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johann David Michaelis, Jean-Jacques-Caton Chenevière, Introduction au Nouveau Testament, Volume 4, 1822",
          "text": "L’existence d’une paronomasie, dans un ouvrage quelconque, n’est point une preuve qu’il soit original, car il peut y avoir de semblables exemples dans une traduction là où il n’y en a point dans la langue d’où une traduction a été faite. Il n’est pas vrai non plus qu’on ne puisse transporter, dans une traduction, une paronomasie de l’original, car il arrive souvent que plusieurs langues admettent un jeu de mots sur le même sujet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante ancienne de paronomase."
      ],
      "id": "fr-paronomasie-fr-noun-9FpROP7C",
      "tags": [
        "archaic",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ressemblance entre des mots de langues différentes, qui marque souvent une origine commune."
      ],
      "id": "fr-paronomasie-fr-noun-tAEi~MIi",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ʁɔ.nɔ.ma.zi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-paronomasie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-paronomasie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-paronomasie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-paronomasie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-paronomasie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-paronomasie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "paronomasie"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "impaesarono"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paronomasia",
      "ipas": [
        "\\pa.ɾo.no'ma.zja\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "paronomasia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de paronomasia."
      ],
      "id": "fr-paronomasie-it-noun-Do2nasju"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "paronomasie"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir paronomase."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paronomasies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes archaïques en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johann David Michaelis, Jean-Jacques-Caton Chenevière, Introduction au Nouveau Testament, Volume 4, 1822",
          "text": "L’existence d’une paronomasie, dans un ouvrage quelconque, n’est point une preuve qu’il soit original, car il peut y avoir de semblables exemples dans une traduction là où il n’y en a point dans la langue d’où une traduction a été faite. Il n’est pas vrai non plus qu’on ne puisse transporter, dans une traduction, une paronomasie de l’original, car il arrive souvent que plusieurs langues admettent un jeu de mots sur le même sujet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante ancienne de paronomase."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Ressemblance entre des mots de langues différentes, qui marque souvent une origine commune."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ʁɔ.nɔ.ma.zi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-paronomasie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-paronomasie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-paronomasie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-paronomasie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-paronomasie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-paronomasie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "paronomasie"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "impaesarono"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paronomasia",
      "ipas": [
        "\\pa.ɾo.no'ma.zja\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "paronomasia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de paronomasia."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "paronomasie"
}

Download raw JSONL data for paronomasie meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.