See paradís on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin paradisus." ], "forms": [ { "form": "paradisos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Paradis." ], "id": "fr-paradís-ca-noun-4o6Flw~D" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-paradís.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q7026_(cat)-Marvives-paradís.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-paradís.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q7026_(cat)-Marvives-paradís.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-paradís.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-paradís.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paradís" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin paradisus." ], "forms": [ { "form": "paradises", "ipas": [ "\\pa.ɾa.'ði.zes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Franc Bardòu, La nuèit folzejada, 1997 ^([1])", "text": "En clucant los uèlhs, sense bolegar mai, sense quitament respirar, gaireben te creiriás dins un òrt plan barrat, al mièg d’un verd paradís ?", "translation": "En fermant les yeux, sans bouger d’avantage, sans seulement respirer, tu te croirais presque dans un jardin bien fermé, au milieu d’un vert paradis ?" } ], "glosses": [ "Paradis." ], "id": "fr-paradís-oc-noun-4o6Flw~D" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ɾa.'ðis\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-paradís.wav", "ipa": "pa.ɾa.'ðis", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-paradís.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-paradís.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-paradís.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-paradís.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-paradís.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paradís" }
{ "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin paradisus." ], "forms": [ { "form": "paradisos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Paradis." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-paradís.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q7026_(cat)-Marvives-paradís.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-paradís.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q7026_(cat)-Marvives-paradís.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-paradís.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-paradís.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paradís" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin paradisus." ], "forms": [ { "form": "paradises", "ipas": [ "\\pa.ɾa.'ði.zes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Franc Bardòu, La nuèit folzejada, 1997 ^([1])", "text": "En clucant los uèlhs, sense bolegar mai, sense quitament respirar, gaireben te creiriás dins un òrt plan barrat, al mièg d’un verd paradís ?", "translation": "En fermant les yeux, sans bouger d’avantage, sans seulement respirer, tu te croirais presque dans un jardin bien fermé, au milieu d’un vert paradis ?" } ], "glosses": [ "Paradis." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ɾa.'ðis\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-paradís.wav", "ipa": "pa.ɾa.'ðis", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-paradís.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-paradís.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-paradís.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-paradís.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-paradís.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paradís" }
Download raw JSONL data for paradís meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.