"paketo" meaning in All languages combined

See paketo on Wiktionary

Noun [Espéranto]

IPA: \pa.ˈke.to\, \pa.ˈke.to\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-paketo.wav Forms: paketoj [plural, nominative], paketon [singular, accusative], paketojn [plural, accusative]
  1. Petit paquet.
    Sense id: fr-paketo-eo-noun-NqZyKp5h Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto
  2. Paquet réseau. Tags: broadly
    Sense id: fr-paketo-eo-noun-8VUM-VIX Categories (other): Exemples en espéranto, Lexique en espéranto des réseaux informatiques
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ido]

IPA: \pa.ˈkɛ.tɔ\, \pa.ˈkɛ.ti\, \pa.ˈkɛ.tɔ\ Forms: paketi [plural]
  1. Colis.
    Sense id: fr-paketo-io-noun-JkGmWRVN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en ido, Noms communs en ido, Ido

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine pak (« empaqueter, emballer »), du suffixe -et- (« diminutif ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paketoj",
      "ipas": [
        "\\pa.ˈke.toj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "paketon",
      "ipas": [
        "\\pa.ˈke.ton\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "paketojn",
      "ipas": [
        "\\pa.ˈke.tojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit paquet."
      ],
      "id": "fr-paketo-eo-noun-NqZyKp5h"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espéranto des réseaux informatiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "TCP/IP, 28/01/2002",
          "text": "Al la kapo de cxiu paketo, TCP aldonas numeron de la fonta kaj cela pordo, kiu specifas la fonta kaj cela programo.",
          "translation": "En entête de ce paquet, TCP ajoute un numéro de la source et le port souhaité qui indique la source et le programme visé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paquet réseau."
      ],
      "id": "fr-paketo-eo-noun-8VUM-VIX",
      "raw_tags": [
        "Réseaux informatiques"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ˈke.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.ˈke.to\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-paketo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-paketo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-paketo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-paketo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-paketo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-paketo.wav"
    }
  ],
  "word": "paketo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paketi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Colis."
      ],
      "id": "fr-paketo-io-noun-JkGmWRVN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ˈkɛ.tɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.ˈkɛ.ti\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.ˈkɛ.tɔ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "paketo"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine pak (« empaqueter, emballer »), du suffixe -et- (« diminutif ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paketoj",
      "ipas": [
        "\\pa.ˈke.toj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "paketon",
      "ipas": [
        "\\pa.ˈke.ton\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "paketojn",
      "ipas": [
        "\\pa.ˈke.tojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto"
      ],
      "glosses": [
        "Petit paquet."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto",
        "Lexique en espéranto des réseaux informatiques"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "TCP/IP, 28/01/2002",
          "text": "Al la kapo de cxiu paketo, TCP aldonas numeron de la fonta kaj cela pordo, kiu specifas la fonta kaj cela programo.",
          "translation": "En entête de ce paquet, TCP ajoute un numéro de la source et le port souhaité qui indique la source et le programme visé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paquet réseau."
      ],
      "raw_tags": [
        "Réseaux informatiques"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ˈke.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.ˈke.to\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-paketo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-paketo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-paketo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-paketo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-paketo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-paketo.wav"
    }
  ],
  "word": "paketo"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en ido",
    "Noms communs en ido",
    "ido"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paketi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Colis."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ˈkɛ.tɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.ˈkɛ.ti\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.ˈkɛ.tɔ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "paketo"
}

Download raw JSONL data for paketo meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.