See pêcher en eau trouble on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Expressions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de pêcher, eau et trouble." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y a des gens qui se réjouissent des malheurs publics dans l’espoir de pêcher en eau trouble." }, { "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "— Veut-il se charger de ma liquidation pour y pêcher en eau trouble, s’était-il demandé, ou bien veut-il payer un de mes créanciers, son client, au détriment des autres ?" }, { "ref": "Stefan Zweig, traduit par Dominique Tassel, Le Monde d’hier, Gallimard, 2013, page 384", "text": "À cela s’ajoutait que, durant la période où l’effondrement des valeurs avait fait perdre toute mesure aux Autrichiens, nombre d’étrangers avaient compris que chez nous il faisait bon pêcher en eau trouble." } ], "glosses": [ "Faire son profit d’une situation confuse. Profiter du désordre des affaires publiques ou particulières pour en tirer son avantage." ], "id": "fr-pêcher_en_eau_trouble-fr-verb-U3VCCLHb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛ.ʃe ɑ̃.n‿o tʁubl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pêcher en eau trouble.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pêcher_en_eau_trouble.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pêcher_en_eau_trouble.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pêcher_en_eau_trouble.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pêcher_en_eau_trouble.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pêcher en eau trouble.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pêcher en eau trouble.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pêcher_en_eau_trouble.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pêcher_en_eau_trouble.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pêcher_en_eau_trouble.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pêcher_en_eau_trouble.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pêcher en eau trouble.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "im Trüben fischen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fish in troubled waters" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "yasta'd fi el maa el eki'r", "word": "يصطاد في الماء العكر" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "vući na svoju stranu" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "fiske i rørt vann" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "از آب گل آلود ماهی گرفتن" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "ловить рыбу в мутной воде" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "fiska i grumligt vatten" } ], "word": "pêcher en eau trouble" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Expressions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en croate", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en persan", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Verbes intransitifs en français", "français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de pêcher, eau et trouble." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il y a des gens qui se réjouissent des malheurs publics dans l’espoir de pêcher en eau trouble." }, { "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "— Veut-il se charger de ma liquidation pour y pêcher en eau trouble, s’était-il demandé, ou bien veut-il payer un de mes créanciers, son client, au détriment des autres ?" }, { "ref": "Stefan Zweig, traduit par Dominique Tassel, Le Monde d’hier, Gallimard, 2013, page 384", "text": "À cela s’ajoutait que, durant la période où l’effondrement des valeurs avait fait perdre toute mesure aux Autrichiens, nombre d’étrangers avaient compris que chez nous il faisait bon pêcher en eau trouble." } ], "glosses": [ "Faire son profit d’une situation confuse. Profiter du désordre des affaires publiques ou particulières pour en tirer son avantage." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛ.ʃe ɑ̃.n‿o tʁubl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pêcher en eau trouble.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pêcher_en_eau_trouble.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pêcher_en_eau_trouble.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pêcher_en_eau_trouble.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pêcher_en_eau_trouble.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pêcher en eau trouble.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pêcher en eau trouble.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pêcher_en_eau_trouble.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pêcher_en_eau_trouble.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pêcher_en_eau_trouble.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pêcher_en_eau_trouble.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pêcher en eau trouble.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "im Trüben fischen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fish in troubled waters" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "yasta'd fi el maa el eki'r", "word": "يصطاد في الماء العكر" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "vući na svoju stranu" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "fiske i rørt vann" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "از آب گل آلود ماهی گرفتن" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "ловить рыбу в мутной воде" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "fiska i grumligt vatten" } ], "word": "pêcher en eau trouble" }
Download raw JSONL data for pêcher en eau trouble meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.