"péon" meaning in All languages combined

See péon on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \pe.ɔn\, \pe.ɔn\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-péon.wav Forms: péons [plural], péone [feminine]
Rhymes: \ɔn\
  1. Salarié de bas statut des haciendas (particulièrement un journalier, un domestique, un paysan, etc.)
    Sense id: fr-péon-fr-noun-g-hB7j8n Categories (other): Exemples en français
  2. Torero chargé d’assister le matador.
    Sense id: fr-péon-fr-noun-tNS34Ya- Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la tauromachie Topics: bullfighting
  3. En Inde, un soldat à pied. Tags: dated
    Sense id: fr-péon-fr-noun-laHP2PpZ Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  4. Unité de type ouvrier qui construit les bâtiments ou récolte les ressources.
    Sense id: fr-péon-fr-noun-GR0D9rZe Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des jeux vidéo
  5. Exécutant.
    Sense id: fr-péon-fr-noun-BqAi77hO Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  6. Personne de bas niveau social. Tags: broadly
    Sense id: fr-péon-fr-noun-91IfFBKq Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: péonage Related terms (hispanisme): peon Translations: peon (Anglais), peón (Espagnol)

Noun [Français]

IPA: \pe.ɔ̃\, \pe.ɔn\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-péon.wav Forms: péons [plural]
Rhymes: \ɔn\
  1. Pié.
    Sense id: fr-péon-fr-noun-kXiTj7Nz Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la poésie Topics: poetry
  2. Pied tétrasyllabique, composé d'une longue et de trois brèves. Il en existe quatre différents, en fonction de la position de la valeur longue.
    Sense id: fr-péon-fr-noun-SjpMxCm1 Categories (other): Lexique en français de la poésie, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: poetry
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nope"
    },
    {
      "word": "nopé"
    },
    {
      "word": "open"
    },
    {
      "word": "péno"
    },
    {
      "word": "pône"
    },
    {
      "word": "pôné"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɔn\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "péonage"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’espagnol peón."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "péons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "péone",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "sense": "hispanisme",
      "word": "peon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1868",
          "text": "Ce muletier-chef, ce « catapaz, » suivant la dénomination chilienne, était secondé par deux péons indigènes et un enfant de douze ans. Les péons surveillaient les mulets chargés du bagage de la troupe, et l’enfant conduisait la « madrina, » petite jument qui, portant grelots et sonnette, marchait en avant et entraînait dix mules à sa suite."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858",
          "text": "[…] les péons avaient formé à quelques pas de l’hacienda un enclos dans lequel, après avoir fait entrer les bestiaux, ils séparaient les maigres d’avec les gras, que l’on faisait sortir un à un de l’enceinte."
        },
        {
          "ref": "Jules Supervielle, Le Voleur d’enfants, 1926, pages 74-75",
          "text": "Le sergent-valet de chambre Atonito en prenait soin qui était petit-fils d’esclaves et dont le regard, captif encore, ne se posait sur les blancs qu’avec timidité, Gumersindo, le chauffeur noir, admirable mécanicien, Felizota, la cuisinière, et la servante Narcisa venaient aussi, leur travail terminé, se glisser silencieusement autour du feu avec l’ancien péon Téofilo qui accompagnait toujours les enfants, même quand le colonel et sa femme sortaient avec eux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salarié de bas statut des haciendas (particulièrement un journalier, un domestique, un paysan, etc.)"
      ],
      "id": "fr-péon-fr-noun-g-hB7j8n"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la tauromachie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Saumade, Sauvages en Occident : Les cultures tauromachiques en Camargue et en Andalousie, Éditions de la Maison des sciences de l’homme, Ministère de la Culture, Paris, 1994, 275 pages, ISBN 9782735117963",
          "text": "En principe, lorsque le matador juge que le châtiment doit cesser, il ordonne au picador de relâcher la pression et à son premier péon d’« enlever » (quitar) l’animal en agitant la cape au coin de son œil afin de lui indiquer la sortie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Torero chargé d’assister le matador."
      ],
      "id": "fr-péon-fr-noun-tNS34Ya-",
      "topics": [
        "bullfighting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Conrad.Lord Jim",
          "text": "serrés dans de longues vestes blanches, les péons du tribunal se glissaient le long des murs, couraient vivement à droite et à gauche, alertes sur leurs pieds nus comme des épagneuls, silencieux comme des ombres sous les ceintures et les turbans rouges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En Inde, un soldat à pied."
      ],
      "id": "fr-péon-fr-noun-laHP2PpZ",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux vidéo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les péons paresseux sur World of Warcraft – Wowhead. Consulté le 15 novembre 2022",
          "text": "Maudits péons ! Ils disent qu'ils travaillent dur pour ramasser du bois de charpente dans la vallée, mais ils font sans arrêt la sieste !"
        },
        {
          "ref": "Thomasm, L’Encyclopédie du Gamer : Qu’est-ce qu’un « péon » ? sur La Crème du gaming, 10 février 2022. Consulté le 15 novembre 2022",
          "text": "Le mot « péon » désigne avant tout les constructeurs orcs du jeu développé par Blizzard sorti en 2002. Par extension, ce terme a été utilisé pour se référer aux récolteurs dans les jeux de stratégie. Leur mission (qu’ils l’acceptent ou non) est d’amasser les ressources nécessaires à la construction d’une base correcte tout en ne se faisant pas tuer. Car, oui, les péons sont particulièrement faibles, d’où leur emploi en tant qu’insulte dans le monde du jeu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité de type ouvrier qui construit les bâtiments ou récolte les ressources."
      ],
      "id": "fr-péon-fr-noun-GR0D9rZe",
      "raw_tags": [
        "Jeux vidéo"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exécutant."
      ],
      "id": "fr-péon-fr-noun-BqAi77hO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne de bas niveau social."
      ],
      "id": "fr-péon-fr-noun-91IfFBKq",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pe.ɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-péon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-péon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "peon"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "peón"
    }
  ],
  "word": "péon"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nope"
    },
    {
      "word": "nopé"
    },
    {
      "word": "open"
    },
    {
      "word": "péno"
    },
    {
      "word": "pône"
    },
    {
      "word": "pôné"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɔn\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "péons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la poésie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Article « PÉON »",
          "text": "Les anciens comptoient quatre sortes de pié qui s’appelloient péons. On leur donna ce nom parce qu’on les employoit particulierement dans les hymnes d’Apollon, qu’on nommoit Péan. Le premier péon est composé d’une longue & trois breves, comme colligere ; le second est composé d’une breve, une longue & deux breves, comme resolvere ; le troisieme est composé de deux longues, une breve & une longue, comme communicant ; & le quatrieme est composé de trois breves & une longue, comme temeritas."
        },
        {
          "ref": "« Spécimen d’une traduction française complète du Râmâyana », in Bulletin mensuel de l’Académie delphinale, tome 3ᵐᵉ, Imprimerie de Prudhomme, Grenoble, 1851",
          "text": "Disons ici en quoi consiste le çloka, et qu’on nous permette de l’exposer en termes à nous […] On sait déjà que c’est un distique dont chaque vers a 16 syllabes groupées en 2 pâdas, les mêmes quant au nombre de syllabes, divers quant au rhythme. À présent, voici comment se comporte ce rhythme. Coupons le vers en groupes quadrisyllabes. Alors le 4ᵉ est invariablement un diïambe ou (toute finale de vers étant indifférente) un péon 2ᵉ ; le 2ᵈ, au contraire, repousse invariablement ces 2 pieds, plus les 2 ioniques et ce qu’ils deviennent en changeant la dernière (c.-à-d. le spondéoïambe ou épitrite 3ᵉ et le péon 3ᵉ) : donc des 16 pieds quadrisyllabes imaginables, 10 peuvent être admis, savoir (en les échelonnant 2 à 2, de manière à ce que le 2ᵈ ne diffère du 1ᵉʳ que par la finale) l’antispaste et l’épitrite premier, le choriambe et le péon premier, le péon quatrième et le procéleusmatique, l’épitrite second et le dichorée, le dispondée et l’épitrite 4ᵉ (encore alors est-ce qu’un spondéoïambe ou un péon 3ᵉ précède). De ces 10 pieds possibles, les plus fréquents de beaucoup sont l’antispaste et l’épitrite 1ᵉʳ : l’épitrite 2ᵉ, le choriambe et le péon 4ᵉ ne sont pas rares. Quant aux groupes quadrisyllabes impairs (premier et troisième), des seize pieds quadrisyllabes, à priori, treize peuvent commencer le vers, onze ou douze peuvent commencer le second pâda ; en d’autres termes, 3 seulement sont interdits au commencement du 1ᵉʳ pâda, 4 ou 5 le sont au commencement du second. Quels sont ces trois et ces cinq ? Les trois sont le procéleusmatique, le dactyle et le choriambe ; les mêmes, plus le diïambe, voilà les 4, plus l’épitrite 3ᵉ, voilà les 5."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pié."
      ],
      "id": "fr-péon-fr-noun-kXiTj7Nz",
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la poésie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pied tétrasyllabique, composé d'une longue et de trois brèves. Il en existe quatre différents, en fonction de la position de la valeur longue."
      ],
      "id": "fr-péon-fr-noun-SjpMxCm1",
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pe.ɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-péon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-péon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "péon"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nope"
    },
    {
      "word": "nopé"
    },
    {
      "word": "open"
    },
    {
      "word": "péno"
    },
    {
      "word": "pône"
    },
    {
      "word": "pôné"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɔn\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "péonage"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’espagnol peón."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "péons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "péone",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "sense": "hispanisme",
      "word": "peon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1868",
          "text": "Ce muletier-chef, ce « catapaz, » suivant la dénomination chilienne, était secondé par deux péons indigènes et un enfant de douze ans. Les péons surveillaient les mulets chargés du bagage de la troupe, et l’enfant conduisait la « madrina, » petite jument qui, portant grelots et sonnette, marchait en avant et entraînait dix mules à sa suite."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858",
          "text": "[…] les péons avaient formé à quelques pas de l’hacienda un enclos dans lequel, après avoir fait entrer les bestiaux, ils séparaient les maigres d’avec les gras, que l’on faisait sortir un à un de l’enceinte."
        },
        {
          "ref": "Jules Supervielle, Le Voleur d’enfants, 1926, pages 74-75",
          "text": "Le sergent-valet de chambre Atonito en prenait soin qui était petit-fils d’esclaves et dont le regard, captif encore, ne se posait sur les blancs qu’avec timidité, Gumersindo, le chauffeur noir, admirable mécanicien, Felizota, la cuisinière, et la servante Narcisa venaient aussi, leur travail terminé, se glisser silencieusement autour du feu avec l’ancien péon Téofilo qui accompagnait toujours les enfants, même quand le colonel et sa femme sortaient avec eux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salarié de bas statut des haciendas (particulièrement un journalier, un domestique, un paysan, etc.)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la tauromachie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Saumade, Sauvages en Occident : Les cultures tauromachiques en Camargue et en Andalousie, Éditions de la Maison des sciences de l’homme, Ministère de la Culture, Paris, 1994, 275 pages, ISBN 9782735117963",
          "text": "En principe, lorsque le matador juge que le châtiment doit cesser, il ordonne au picador de relâcher la pression et à son premier péon d’« enlever » (quitar) l’animal en agitant la cape au coin de son œil afin de lui indiquer la sortie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Torero chargé d’assister le matador."
      ],
      "topics": [
        "bullfighting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Conrad.Lord Jim",
          "text": "serrés dans de longues vestes blanches, les péons du tribunal se glissaient le long des murs, couraient vivement à droite et à gauche, alertes sur leurs pieds nus comme des épagneuls, silencieux comme des ombres sous les ceintures et les turbans rouges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En Inde, un soldat à pied."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des jeux vidéo"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les péons paresseux sur World of Warcraft – Wowhead. Consulté le 15 novembre 2022",
          "text": "Maudits péons ! Ils disent qu'ils travaillent dur pour ramasser du bois de charpente dans la vallée, mais ils font sans arrêt la sieste !"
        },
        {
          "ref": "Thomasm, L’Encyclopédie du Gamer : Qu’est-ce qu’un « péon » ? sur La Crème du gaming, 10 février 2022. Consulté le 15 novembre 2022",
          "text": "Le mot « péon » désigne avant tout les constructeurs orcs du jeu développé par Blizzard sorti en 2002. Par extension, ce terme a été utilisé pour se référer aux récolteurs dans les jeux de stratégie. Leur mission (qu’ils l’acceptent ou non) est d’amasser les ressources nécessaires à la construction d’une base correcte tout en ne se faisant pas tuer. Car, oui, les péons sont particulièrement faibles, d’où leur emploi en tant qu’insulte dans le monde du jeu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité de type ouvrier qui construit les bâtiments ou récolte les ressources."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jeux vidéo"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Exécutant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Personne de bas niveau social."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pe.ɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-péon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-péon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "peon"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "peón"
    }
  ],
  "word": "péon"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nope"
    },
    {
      "word": "nopé"
    },
    {
      "word": "open"
    },
    {
      "word": "péno"
    },
    {
      "word": "pône"
    },
    {
      "word": "pôné"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɔn\\",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "péons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la poésie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Article « PÉON »",
          "text": "Les anciens comptoient quatre sortes de pié qui s’appelloient péons. On leur donna ce nom parce qu’on les employoit particulierement dans les hymnes d’Apollon, qu’on nommoit Péan. Le premier péon est composé d’une longue & trois breves, comme colligere ; le second est composé d’une breve, une longue & deux breves, comme resolvere ; le troisieme est composé de deux longues, une breve & une longue, comme communicant ; & le quatrieme est composé de trois breves & une longue, comme temeritas."
        },
        {
          "ref": "« Spécimen d’une traduction française complète du Râmâyana », in Bulletin mensuel de l’Académie delphinale, tome 3ᵐᵉ, Imprimerie de Prudhomme, Grenoble, 1851",
          "text": "Disons ici en quoi consiste le çloka, et qu’on nous permette de l’exposer en termes à nous […] On sait déjà que c’est un distique dont chaque vers a 16 syllabes groupées en 2 pâdas, les mêmes quant au nombre de syllabes, divers quant au rhythme. À présent, voici comment se comporte ce rhythme. Coupons le vers en groupes quadrisyllabes. Alors le 4ᵉ est invariablement un diïambe ou (toute finale de vers étant indifférente) un péon 2ᵉ ; le 2ᵈ, au contraire, repousse invariablement ces 2 pieds, plus les 2 ioniques et ce qu’ils deviennent en changeant la dernière (c.-à-d. le spondéoïambe ou épitrite 3ᵉ et le péon 3ᵉ) : donc des 16 pieds quadrisyllabes imaginables, 10 peuvent être admis, savoir (en les échelonnant 2 à 2, de manière à ce que le 2ᵈ ne diffère du 1ᵉʳ que par la finale) l’antispaste et l’épitrite premier, le choriambe et le péon premier, le péon quatrième et le procéleusmatique, l’épitrite second et le dichorée, le dispondée et l’épitrite 4ᵉ (encore alors est-ce qu’un spondéoïambe ou un péon 3ᵉ précède). De ces 10 pieds possibles, les plus fréquents de beaucoup sont l’antispaste et l’épitrite 1ᵉʳ : l’épitrite 2ᵉ, le choriambe et le péon 4ᵉ ne sont pas rares. Quant aux groupes quadrisyllabes impairs (premier et troisième), des seize pieds quadrisyllabes, à priori, treize peuvent commencer le vers, onze ou douze peuvent commencer le second pâda ; en d’autres termes, 3 seulement sont interdits au commencement du 1ᵉʳ pâda, 4 ou 5 le sont au commencement du second. Quels sont ces trois et ces cinq ? Les trois sont le procéleusmatique, le dactyle et le choriambe ; les mêmes, plus le diïambe, voilà les 4, plus l’épitrite 3ᵉ, voilà les 5."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pié."
      ],
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la poésie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Pied tétrasyllabique, composé d'une longue et de trois brèves. Il en existe quatre différents, en fonction de la position de la valeur longue."
      ],
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pe.ɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.ɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-péon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-péon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-péon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "péon"
}

Download raw JSONL data for péon meaning in All languages combined (9.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.