See pénétrante on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "repentante" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ante", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃t\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de pénétrant, avec le suffixe -ante." ], "forms": [ { "form": "pénétrantes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Route reliant la périphérie au centre-ville." ], "id": "fr-pénétrante-fr-noun-RvUBoN6u" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃t\\" }, { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃t\\", "rhymes": "\\ɑ̃t\\" }, { "audio": "Fr-Paris--pénétrante.ogg", "ipa": "pe.ne.tʁɑ̃t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Fr-Paris--pénétrante.ogg/Fr-Paris--pénétrante.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--pénétrante.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pénétrante.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pénétrante.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "tregerzhenn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "toevoerweg" } ], "word": "pénétrante" } { "anagrams": [ { "word": "repentante" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ante", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃t\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de pénétrant, avec le suffixe -ante." ], "forms": [ { "form": "pénétrant", "ipas": [ "\\pe.net.ʁɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "pénétrants", "ipas": [ "\\pe.net.ʁɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "pénétrantes", "ipas": [ "\\pe.net.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maurice Rollinat, En errant, 1903, page 35", "text": "Insensiblement, la température se laisse façonner par l’averse devenue pénétrante et par le vent désadouci." } ], "form_of": [ { "word": "pénétrant" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de pénétrant." ], "id": "fr-pénétrante-fr-adj-w8qX8nv2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃t\\" }, { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃t\\", "rhymes": "\\ɑ̃t\\" }, { "audio": "Fr-Paris--pénétrante.ogg", "ipa": "pe.ne.tʁɑ̃t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Fr-Paris--pénétrante.ogg/Fr-Paris--pénétrante.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--pénétrante.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pénétrante.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pénétrante.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pénétrante" }
{ "anagrams": [ { "word": "repentante" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ante", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɑ̃t\\", "Traductions en breton", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de pénétrant, avec le suffixe -ante." ], "forms": [ { "form": "pénétrantes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Route reliant la périphérie au centre-ville." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃t\\" }, { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃t\\", "rhymes": "\\ɑ̃t\\" }, { "audio": "Fr-Paris--pénétrante.ogg", "ipa": "pe.ne.tʁɑ̃t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Fr-Paris--pénétrante.ogg/Fr-Paris--pénétrante.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--pénétrante.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pénétrante.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pénétrante.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "tregerzhenn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "toevoerweg" } ], "word": "pénétrante" } { "anagrams": [ { "word": "repentante" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Formes d’adjectifs en français", "Mots en français suffixés avec -ante", "Rimes en français en \\ɑ̃t\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de pénétrant, avec le suffixe -ante." ], "forms": [ { "form": "pénétrant", "ipas": [ "\\pe.net.ʁɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "pénétrants", "ipas": [ "\\pe.net.ʁɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "pénétrantes", "ipas": [ "\\pe.net.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Maurice Rollinat, En errant, 1903, page 35", "text": "Insensiblement, la température se laisse façonner par l’averse devenue pénétrante et par le vent désadouci." } ], "form_of": [ { "word": "pénétrant" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de pénétrant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃t\\" }, { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃t\\", "rhymes": "\\ɑ̃t\\" }, { "audio": "Fr-Paris--pénétrante.ogg", "ipa": "pe.ne.tʁɑ̃t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Fr-Paris--pénétrante.ogg/Fr-Paris--pénétrante.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--pénétrante.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pénétrante.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pénétrante.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pénétrante.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pénétrante" }
Download raw JSONL data for pénétrante meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.