See pâteusement on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l'adjectif qualificatif féminin pâteuse, avec le suffixe d'adverbe -ment." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Gide, Journal, 19 novembre 1907 ; Éditions Gallimard, collection Bibliothèque de la Pléiade, Paris, 1948, page 255.", "text": "Après maintes réticences, je me lance dans la lecture de “La porte étroite”. Lecture fort imparfaite d'abord, car les deux premiers chapitres sont encore pâteusement informes par endroits, lecture somme toute assez morne …" } ], "glosses": [ "De manière pâteuse (au sens figuré)." ], "id": "fr-pâteusement-fr-adv-9JGADlkY", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.tøz.mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pâteusement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pâteusement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pâteusement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pâteusement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pâteusement.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pâteusement.wav" } ], "word": "pâteusement" }
{ "categories": [ "Adverbes en français", "Lemmes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l'adjectif qualificatif féminin pâteuse, avec le suffixe d'adverbe -ment." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "André Gide, Journal, 19 novembre 1907 ; Éditions Gallimard, collection Bibliothèque de la Pléiade, Paris, 1948, page 255.", "text": "Après maintes réticences, je me lance dans la lecture de “La porte étroite”. Lecture fort imparfaite d'abord, car les deux premiers chapitres sont encore pâteusement informes par endroits, lecture somme toute assez morne …" } ], "glosses": [ "De manière pâteuse (au sens figuré)." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.tøz.mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pâteusement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pâteusement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pâteusement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pâteusement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pâteusement.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pâteusement.wav" } ], "word": "pâteusement" }
Download raw JSONL data for pâteusement meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.