See ove on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "VEO" }, { "word": "Voe" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ové" }, { "word": "ovicule" } ], "etymology_texts": [ "(1622) Du latin ovum (« œuf »)." ], "forms": [ { "form": "oves", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Moulure ronde faite d’un quart de cercle." ], "id": "fr-ove-fr-noun-lvKD31fg", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’orfèvrerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-César-Marie-Alexandre Chaudruc de Crazannes, Antiquités de la ville de Saintes et du département de la Charente Inférieure, Debussecher, 1820, page 33", "text": "Lorsqu’on s’occupait de la construction de cette route, on mit à découvert des fragmens considérables appartenant à cette partie de l’édifice que nous décrivons ; plusieurs tambours, des bases et des chapiteaux de colonnes ; quatre frises avec leurs triglyphes, et dont les métopes étaient décorées de bucranes et de disques ; l’une offrait la tête de la Gorgone ; une autre, une rosace à compartimens avec des oves, et la troisième, la louve romaine allaitant Romulus et Rémus." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840", "text": "— Sylvie, il nous propose des oves dans la corniche du corridor ?\n— Vous appelez cela des oves ?\n— Oui, mademoiselle.\n— Et pourquoi ? quel singulier nom ! je n’en ai jamais entendu parler.\n— Mais vous en avez vu !\n— Oui.\n— Savez-vous le latin ?\n— Non.\n— Hé ! bien, cela veut dire œufs, les oves sont des œufs.\n— Comme vous êtes drôles, vous autres architectes ! s’écriait Rogron. C’est sans doute pour cela que vous ne donnez pas vos coquilles !" }, { "ref": "Louis Reybaud, Jérôme Paturot à la recherche d’une position sociale, 1842", "text": "Je ne reconnais pas l’architecture grecque, monsieur ; je regarde la Madeleine comme un grand catafalque ; le Panthéon, comme un biscuit de Savoie ; la façade du Louvre, comme une niche à marionnettes. Je méprise la feuille d’acanthe et la cannelure, les oves et les tympans. Tout cela est mort, très mort, et je ne prostituerai jamais mon encre de Chine à des vieilleries pareilles." } ], "glosses": [ "Ornement en forme d’œuf." ], "id": "fr-ove-fr-noun-O6oB-zP8", "raw_tags": [ "Orfèvrerie" ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géométrie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du dessin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Clothoïde de raccordement de deux arcs de cercle." ], "id": "fr-ove-fr-noun-hI~73PqC", "raw_tags": [ "Dessin" ], "topics": [ "geometry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔv\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ove.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ove.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ove.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ove.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ove.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ove.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ove.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ove.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ove.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ove.wav", "ipa": "ɔv", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ove.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ove.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ove.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "quart de rond" }, { "word": "échine" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "singular" ], "word": "ovum" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "plural" ], "word": "ova" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "óvolo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "ovo" } ], "word": "ove" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ova, pluriel de ovum (voir ce mot pour des explications détaillées), neutre pluriel ayant adopté le genre féminin et un sens collectif." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "ueve" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Œufs." ], "id": "fr-ove-fro-noun-EleLlHFx" } ], "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "ove" } { "anagrams": [ { "word": "evo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ubi (« où »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Où, à quel endroit." ], "id": "fr-ove-it-adv-1lj~Clnm" } ], "word": "ove" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ovis" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de ovis." ], "id": "fr-ove-la-noun-IQaio-y6" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ove" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin ova, pluriel de ovum (voir ce mot pour des explications détaillées), neutre pluriel ayant adopté le genre féminin et un sens collectif." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "ueve" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Œufs." ] } ], "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "ove" } { "anagrams": [ { "word": "VEO" }, { "word": "Voe" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "français" ], "derived": [ { "word": "ové" }, { "word": "ovicule" } ], "etymology_texts": [ "(1622) Du latin ovum (« œuf »)." ], "forms": [ { "form": "oves", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’architecture", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Moulure ronde faite d’un quart de cercle." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture", "Lexique en français de l’orfèvrerie" ], "examples": [ { "ref": "Jean-César-Marie-Alexandre Chaudruc de Crazannes, Antiquités de la ville de Saintes et du département de la Charente Inférieure, Debussecher, 1820, page 33", "text": "Lorsqu’on s’occupait de la construction de cette route, on mit à découvert des fragmens considérables appartenant à cette partie de l’édifice que nous décrivons ; plusieurs tambours, des bases et des chapiteaux de colonnes ; quatre frises avec leurs triglyphes, et dont les métopes étaient décorées de bucranes et de disques ; l’une offrait la tête de la Gorgone ; une autre, une rosace à compartimens avec des oves, et la troisième, la louve romaine allaitant Romulus et Rémus." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840", "text": "— Sylvie, il nous propose des oves dans la corniche du corridor ?\n— Vous appelez cela des oves ?\n— Oui, mademoiselle.\n— Et pourquoi ? quel singulier nom ! je n’en ai jamais entendu parler.\n— Mais vous en avez vu !\n— Oui.\n— Savez-vous le latin ?\n— Non.\n— Hé ! bien, cela veut dire œufs, les oves sont des œufs.\n— Comme vous êtes drôles, vous autres architectes ! s’écriait Rogron. C’est sans doute pour cela que vous ne donnez pas vos coquilles !" }, { "ref": "Louis Reybaud, Jérôme Paturot à la recherche d’une position sociale, 1842", "text": "Je ne reconnais pas l’architecture grecque, monsieur ; je regarde la Madeleine comme un grand catafalque ; le Panthéon, comme un biscuit de Savoie ; la façade du Louvre, comme une niche à marionnettes. Je méprise la feuille d’acanthe et la cannelure, les oves et les tympans. Tout cela est mort, très mort, et je ne prostituerai jamais mon encre de Chine à des vieilleries pareilles." } ], "glosses": [ "Ornement en forme d’œuf." ], "raw_tags": [ "Orfèvrerie" ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la géométrie", "Lexique en français du dessin", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Clothoïde de raccordement de deux arcs de cercle." ], "raw_tags": [ "Dessin" ], "topics": [ "geometry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔv\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ove.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ove.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ove.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ove.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ove.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ove.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ove.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ove.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ove.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ove.wav", "ipa": "ɔv", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ove.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ove.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-ove.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-ove.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "quart de rond" }, { "word": "échine" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "singular" ], "word": "ovum" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "plural" ], "word": "ova" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "óvolo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "ovo" } ], "word": "ove" } { "anagrams": [ { "word": "evo" } ], "categories": [ "Adverbes en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin ubi (« où »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Où, à quel endroit." ] } ], "word": "ove" } { "categories": [ "Formes de noms communs en latin", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ovis" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de ovis." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ove" }
Download raw JSONL data for ove meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.