"outrecuidance" meaning in All languages combined

See outrecuidance on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \u.tʁə.kɥi.dɑ̃s\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-outrecuidance.wav Forms: outrecuidances [plural]
  1. Confiance excessive en soi ; orgueil, présomption.
    Sense id: fr-outrecuidance-fr-noun-EiJ1LCRJ Categories (other): Exemples en français
  2. Désinvolture impertinente envers autrui ; audace, effronterie.
    Sense id: fr-outrecuidance-fr-noun-QK4kg19Q Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: presumptuousness (Anglais), petulància [feminine] (Catalan), sufidego (Ido), eigendunk (Néerlandais), verwaandheid (Néerlandais), cujança (Occitan), îngâmfare (Roumain), făloșenie (Roumain), semeție (Roumain)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ance",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle)Dérivé de outrecuider, avec le suffixe -ance ou de outrecuidant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "outrecuidances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Ceci est une grande imprudence, ou bien une outrecuidance rare, dit sévèrement le Cœur-Loyal."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              37
            ]
          ],
          "ref": "Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 50",
          "text": "Pouvons-nous sans folle outrecuidance croire que l’avenir ne nous jugera pas comme nous jugeons le passé ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              108
            ]
          ],
          "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, collection Le Livre de Poche, page 82",
          "text": "Mme de Châteaubedeau ne put s'empêcher de pouffer, quels que fussent et son essoufflement et l’outrecuidance nouvelle de l'action commise par son fils."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              310,
              325
            ]
          ],
          "ref": "Stefan Kornelius, Diplomatie. Obama doit se faire tirer les oreilles sur Courrier International.com, Süddeutsche Zeitung. Mis en ligne le 30 octobre 2013",
          "text": "C’est avec retenue que les grands d’Europe se sont consultés [lors du Conseil européen des 24-25 octobre] à Bruxelles sur les écoutes du téléphone d’Angela Merkel. Mais derrière leur pragmatisme se dissimulaient des bouffées de colère. Colère face aux Etats-Unis et leurs services obsessionnels. Colère face à l’outrecuidance du président Obama."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              135,
              148
            ]
          ],
          "ref": "Le Monde.fr avec Reuters, Donald Trump moqué après s’être attribué le mérite de la sécurité aérienne, Le Monde. Mis en ligne le 3 janvier 2018",
          "text": "M. Trump est coutumier du fait de s’attribuer les mérites de situations dont il n’est en rien responsable mais rarement avec une telle outrecuidance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Confiance excessive en soi ; orgueil, présomption."
      ],
      "id": "fr-outrecuidance-fr-noun-EiJ1LCRJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              52
            ]
          ],
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Il est bien temps, dit de Bracy, que l’outrecuidance de ces paysans soit réprimée par quelque exemple signalé."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              74
            ]
          ],
          "ref": "Nathalie Elgrably-Lévy, Les aristocrates, Le Journal de Montréal, 8 octobre 2021",
          "text": "Mais dans un cas comme dans l’autre, l’audace, que dis-je, l’outrecuidance pestilentielle du BAN d’exempter les députés traduit une mentalité élitiste, un relativisme moral indigne d’une démocratie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désinvolture impertinente envers autrui ; audace, effronterie."
      ],
      "id": "fr-outrecuidance-fr-noun-QK4kg19Q"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\u.tʁə.kɥi.dɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-outrecuidance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outrecuidance.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outrecuidance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outrecuidance.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outrecuidance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-outrecuidance.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "presumptuousness"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "petulància"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "sufidego"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "eigendunk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verwaandheid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cujança"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "îngâmfare"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "făloșenie"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "semeție"
    }
  ],
  "word": "outrecuidance"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ance",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en roumain",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle)Dérivé de outrecuider, avec le suffixe -ance ou de outrecuidant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "outrecuidances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Ceci est une grande imprudence, ou bien une outrecuidance rare, dit sévèrement le Cœur-Loyal."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              37
            ]
          ],
          "ref": "Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 50",
          "text": "Pouvons-nous sans folle outrecuidance croire que l’avenir ne nous jugera pas comme nous jugeons le passé ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              108
            ]
          ],
          "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, collection Le Livre de Poche, page 82",
          "text": "Mme de Châteaubedeau ne put s'empêcher de pouffer, quels que fussent et son essoufflement et l’outrecuidance nouvelle de l'action commise par son fils."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              310,
              325
            ]
          ],
          "ref": "Stefan Kornelius, Diplomatie. Obama doit se faire tirer les oreilles sur Courrier International.com, Süddeutsche Zeitung. Mis en ligne le 30 octobre 2013",
          "text": "C’est avec retenue que les grands d’Europe se sont consultés [lors du Conseil européen des 24-25 octobre] à Bruxelles sur les écoutes du téléphone d’Angela Merkel. Mais derrière leur pragmatisme se dissimulaient des bouffées de colère. Colère face aux Etats-Unis et leurs services obsessionnels. Colère face à l’outrecuidance du président Obama."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              135,
              148
            ]
          ],
          "ref": "Le Monde.fr avec Reuters, Donald Trump moqué après s’être attribué le mérite de la sécurité aérienne, Le Monde. Mis en ligne le 3 janvier 2018",
          "text": "M. Trump est coutumier du fait de s’attribuer les mérites de situations dont il n’est en rien responsable mais rarement avec une telle outrecuidance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Confiance excessive en soi ; orgueil, présomption."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              52
            ]
          ],
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Il est bien temps, dit de Bracy, que l’outrecuidance de ces paysans soit réprimée par quelque exemple signalé."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              74
            ]
          ],
          "ref": "Nathalie Elgrably-Lévy, Les aristocrates, Le Journal de Montréal, 8 octobre 2021",
          "text": "Mais dans un cas comme dans l’autre, l’audace, que dis-je, l’outrecuidance pestilentielle du BAN d’exempter les députés traduit une mentalité élitiste, un relativisme moral indigne d’une démocratie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désinvolture impertinente envers autrui ; audace, effronterie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\u.tʁə.kɥi.dɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-outrecuidance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outrecuidance.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outrecuidance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outrecuidance.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outrecuidance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-outrecuidance.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "presumptuousness"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "petulància"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "sufidego"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "eigendunk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verwaandheid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cujança"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "îngâmfare"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "făloșenie"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "semeție"
    }
  ],
  "word": "outrecuidance"
}

Download raw JSONL data for outrecuidance meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.