"ote" meaning in All languages combined

See ote on Wiktionary

Noun [Baoulé]

  1. ix. Rat var. bete n. Rat Gambie (Cricetomys gambiannus). syn. kokloote. v. Zo£, Gadi, Anon, Blu, Yao, etc
    Sense id: fr-ote-bci-noun-CYDX14Ir
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en basque, Baoulé

Noun [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ote.wav Forms: Déclinaison
  1. Ajonc.
    Sense id: fr-ote-eu-noun-0XV5Cdia Categories (other): Plantes en basque Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en kotava, Basque

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 de l’otomi de la vallée de Mezquital.
    Sense id: fr-ote-conv-symbol-OepOxrqe Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ɔt\ Forms: otes [plural]
  1. Hibou moyen-duc.
    Sense id: fr-ote-fr-noun-1xyWH6xV Categories (other): Oiseaux en français Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ote commun
Categories (other): Noms communs en baoulé, Français

Adverb [Kotava]

IPA: \ˈɔtɛ\, \ˈote\, \ˈotɛ\, \ˈɔte\, ˈɔtɛ Audio: ote (avk).wav
  1. À combien, au nombre que.
    Sense id: fr-ote-avk-adv-qLDlFkyB
  2. En la quantité que.
    Sense id: fr-ote-avk-adv-0htPkj56
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for ote meaning in All languages combined (4.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_id": "conv-symb-1",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 de l’otomi de la vallée de Mezquital."
      ],
      "id": "fr-ote-conv-symbol-OepOxrqe",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ote"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en baoulé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ote commun"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin otus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "otes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hibou moyen-duc."
      ],
      "id": "fr-ote-fr-noun-1xyWH6xV",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ote"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Baoulé",
      "orig": "baoulé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Baoulé",
  "lang_code": "bci",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "bci-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ix. Rat var. bete n. Rat Gambie (Cricetomys gambiannus). syn. kokloote. v. Zo£, Gadi, Anon, Blu, Yao, etc"
      ],
      "id": "fr-ote-bci-noun-CYDX14Ir"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ote"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "eu-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "lorioa lohiz emokatua zen eta barrukia oraino iratze eta otez ihaurria, lehenagoko moldean.",
          "translation": "la cour était couverte de boue et la litière de l’étable était encore faite de fougères et d’ajoncs, comme avant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ajonc."
      ],
      "id": "fr-ote-eu-noun-0XV5Cdia",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ote.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ote.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ote.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ote.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ote.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ote.wav"
    }
  ],
  "word": "ote"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abicote"
    },
    {
      "word": "arote"
    },
    {
      "word": "banote"
    },
    {
      "word": "batote"
    },
    {
      "word": "betote"
    },
    {
      "word": "cugote"
    },
    {
      "word": "dikote"
    },
    {
      "word": "jontikote"
    },
    {
      "word": "kasote"
    },
    {
      "word": "konote"
    },
    {
      "word": "kotote"
    },
    {
      "word": "lanote"
    },
    {
      "word": "leote"
    },
    {
      "word": "liote"
    },
    {
      "word": "loote"
    },
    {
      "word": "manote"
    },
    {
      "word": "meote"
    },
    {
      "word": "milote"
    },
    {
      "word": "slikote"
    },
    {
      "word": "tokote"
    },
    {
      "word": "umote"
    },
    {
      "word": "vugote"
    },
    {
      "word": "yonote"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ota (« nombre »)."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "avk-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo",
          "text": "Kas al otal ote va fogelomolk su ticlaní ?",
          "translation": "As-tu compté combien de marches je viens de gravir ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "À combien, au nombre que."
      ],
      "id": "fr-ote-avk-adv-qLDlFkyB"
    },
    {
      "glosses": [
        "En la quantité que."
      ],
      "id": "fr-ote-avk-adv-0htPkj56"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɔtɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈote\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈotɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɔte\\"
    },
    {
      "audio": "ote (avk).wav",
      "ipa": "ˈɔtɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Ote_(avk).wav/Ote_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Ote_(avk).wav/Ote_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/ote (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "ote"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en basque",
    "baoulé"
  ],
  "lang": "Baoulé",
  "lang_code": "bci",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "bci-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ix. Rat var. bete n. Rat Gambie (Cricetomys gambiannus). syn. kokloote. v. Zo£, Gadi, Anon, Blu, Yao, etc"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ote"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en kotava",
    "basque"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "eu-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "lorioa lohiz emokatua zen eta barrukia oraino iratze eta otez ihaurria, lehenagoko moldean.",
          "translation": "la cour était couverte de boue et la litière de l’étable était encore faite de fougères et d’ajoncs, comme avant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ajonc."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ote.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ote.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ote.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ote.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ote.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ote.wav"
    }
  ],
  "word": "ote"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_id": "conv-symb-1",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 de l’otomi de la vallée de Mezquital."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ote"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en baoulé",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ote commun"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin otus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "otes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Oiseaux en français"
      ],
      "glosses": [
        "Hibou moyen-duc."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ote"
}

{
  "categories": [
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abicote"
    },
    {
      "word": "arote"
    },
    {
      "word": "banote"
    },
    {
      "word": "batote"
    },
    {
      "word": "betote"
    },
    {
      "word": "cugote"
    },
    {
      "word": "dikote"
    },
    {
      "word": "jontikote"
    },
    {
      "word": "kasote"
    },
    {
      "word": "konote"
    },
    {
      "word": "kotote"
    },
    {
      "word": "lanote"
    },
    {
      "word": "leote"
    },
    {
      "word": "liote"
    },
    {
      "word": "loote"
    },
    {
      "word": "manote"
    },
    {
      "word": "meote"
    },
    {
      "word": "milote"
    },
    {
      "word": "slikote"
    },
    {
      "word": "tokote"
    },
    {
      "word": "umote"
    },
    {
      "word": "vugote"
    },
    {
      "word": "yonote"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ota (« nombre »)."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "avk-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo",
          "text": "Kas al otal ote va fogelomolk su ticlaní ?",
          "translation": "As-tu compté combien de marches je viens de gravir ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "À combien, au nombre que."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "En la quantité que."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɔtɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈote\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈotɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɔte\\"
    },
    {
      "audio": "ote (avk).wav",
      "ipa": "ˈɔtɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Ote_(avk).wav/Ote_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Ote_(avk).wav/Ote_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/ote (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "ote"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.