"ortolan" meaning in All languages combined

See ortolan on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɔʁ.tɔ.lɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-ortolan.wav Forms: ortolans [plural]
  1. Petit oiseau, commun dans le Midi de la France et dans les régions méditerranéennes, recherché pour la délicatesse de sa chair.
    Sense id: fr-ortolan-fr-noun-J1zrqm9w Categories (other): Exemples en français Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bénari, bruant ortolan Derived forms: bruant ortolan Derived forms (manger des mets coûteux et raffinés): manger des ortolans Translations: ortolan (Anglais), Emberiza hortulana (Conventions internationales), urtulaghju (Corse), hortulano (Espéranto), peltosirkku (Finnois), κριθολόγος (krithológos) [masculine] (Grec), kerti sármány (Hongrois), ortolaan (Néerlandais), benorrit (Occitan), ortolan (Roumain), doresolresol (Solrésol), d'oresolresol (Solrésol)

Noun [Occitan]

IPA: \uɾtuˈlaː\ Forms: ortolans [plural]
  1. Horticulteur.
    Sense id: fr-ortolan-oc-noun-XPUERFqG Categories (other): Lexique en occitan de l’agronomie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jardinièr, ortalièr Related terms: ortalan, ourtoulan, ourtouran, ourtalan, ourtala [Mistralian], orticultura, arboricultor

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Passereaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bruant ortolan"
    },
    {
      "sense": "manger des mets coûteux et raffinés",
      "word": "manger des ortolans"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt à l’italien ortolano, du latin hortulanus (« jardinier »).",
    "(XVIᵉ siècle) hortolan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ortolans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, Cercle du Bibliophile, page 65.",
          "text": "Il y avait là les trappes d’osier d’une chasse aux ortolans."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le drôle, 1933 ; Gedalge, 1956, page 33.",
          "text": "Quand Monsieur mange des ortolans, il met l’ortolan tout entier dans sa bouche, il se cache la tête dans les mains, et tout le temps qu’il mange, il faut que personne ne parle ; le moindre bruit le distrait de son plaisir, qu’il dit…"
        },
        {
          "ref": "Maurice Bedel, Le mariage des couleurs, 1951, I,2",
          "text": "Tenez, moi je me sens la cousine de l'ortolan — vous savez, le petit oiseau qui flûte sa chanson en cinq notes à la pointe des piquets de vigne — et j'ai de très tendres affinités avec les rainettes de la Cisse."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, page 122.",
          "text": "Préfère la croûte de pain qui sèche dans ta besace aux ortolans qui rôtissent dans la cuisine du seigneur."
        },
        {
          "ref": "Ligue pour la protection des oiseaux, Communiqué de presse du 29 août 2010",
          "text": "Dans les Landes, ce dimanche matin 29 août, Allain Bougrain Dubourg, Président de la LPO et les membres de la LPO Aquitaine se sont rendus sur le terrain où ils ont pu constater, cette année encore, la présence de nombreuses installations illégales pour capturer le Bruant ortolan, espèce pourtant protégée par la loi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit oiseau, commun dans le Midi de la France et dans les régions méditerranéennes, recherché pour la délicatesse de sa chair."
      ],
      "id": "fr-ortolan-fr-noun-J1zrqm9w",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔʁ.tɔ.lɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-ortolan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ortolan.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ortolan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ortolan.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ortolan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-ortolan.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bénari"
    },
    {
      "word": "bruant ortolan"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Conventions internationales",
      "lang_code": "conv",
      "word": "Emberiza hortulana"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ortolan"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "urtulaghju"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "hortulano"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "peltosirkku"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "krithológos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "κριθολόγος"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "kerti sármány"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ortolaan"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "benorrit"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "ortolan"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "doresolresol"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "d'oresolresol"
    }
  ],
  "word": "ortolan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -an",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers du secteur primaire en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ortal, avec le suffixe -an"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ortolans",
      "ipas": [
        "\\uɾtuˈlas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ortalan"
    },
    {
      "word": "ourtoulan"
    },
    {
      "word": "ourtouran"
    },
    {
      "word": "ourtalan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mistralian"
      ],
      "word": "ourtala"
    },
    {
      "word": "orticultura"
    },
    {
      "word": "arboricultor"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de l’agronomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Horticulteur."
      ],
      "id": "fr-ortolan-oc-noun-XPUERFqG",
      "raw_tags": [
        "Agronomie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\uɾtuˈlaː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jardinièr"
    },
    {
      "word": "ortalièr"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ortolan"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Passereaux en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en solrésol",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bruant ortolan"
    },
    {
      "sense": "manger des mets coûteux et raffinés",
      "word": "manger des ortolans"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt à l’italien ortolano, du latin hortulanus (« jardinier »).",
    "(XVIᵉ siècle) hortolan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ortolans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, Cercle du Bibliophile, page 65.",
          "text": "Il y avait là les trappes d’osier d’une chasse aux ortolans."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le drôle, 1933 ; Gedalge, 1956, page 33.",
          "text": "Quand Monsieur mange des ortolans, il met l’ortolan tout entier dans sa bouche, il se cache la tête dans les mains, et tout le temps qu’il mange, il faut que personne ne parle ; le moindre bruit le distrait de son plaisir, qu’il dit…"
        },
        {
          "ref": "Maurice Bedel, Le mariage des couleurs, 1951, I,2",
          "text": "Tenez, moi je me sens la cousine de l'ortolan — vous savez, le petit oiseau qui flûte sa chanson en cinq notes à la pointe des piquets de vigne — et j'ai de très tendres affinités avec les rainettes de la Cisse."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, page 122.",
          "text": "Préfère la croûte de pain qui sèche dans ta besace aux ortolans qui rôtissent dans la cuisine du seigneur."
        },
        {
          "ref": "Ligue pour la protection des oiseaux, Communiqué de presse du 29 août 2010",
          "text": "Dans les Landes, ce dimanche matin 29 août, Allain Bougrain Dubourg, Président de la LPO et les membres de la LPO Aquitaine se sont rendus sur le terrain où ils ont pu constater, cette année encore, la présence de nombreuses installations illégales pour capturer le Bruant ortolan, espèce pourtant protégée par la loi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit oiseau, commun dans le Midi de la France et dans les régions méditerranéennes, recherché pour la délicatesse de sa chair."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔʁ.tɔ.lɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-ortolan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ortolan.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ortolan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ortolan.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ortolan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-ortolan.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bénari"
    },
    {
      "word": "bruant ortolan"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Conventions internationales",
      "lang_code": "conv",
      "word": "Emberiza hortulana"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ortolan"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "urtulaghju"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "hortulano"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "peltosirkku"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "krithológos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "κριθολόγος"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "kerti sármány"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ortolaan"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "benorrit"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "ortolan"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "doresolresol"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "d'oresolresol"
    }
  ],
  "word": "ortolan"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -an",
    "Métiers du secteur primaire en occitan",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ortal, avec le suffixe -an"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ortolans",
      "ipas": [
        "\\uɾtuˈlas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ortalan"
    },
    {
      "word": "ourtoulan"
    },
    {
      "word": "ourtouran"
    },
    {
      "word": "ourtalan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mistralian"
      ],
      "word": "ourtala"
    },
    {
      "word": "orticultura"
    },
    {
      "word": "arboricultor"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de l’agronomie"
      ],
      "glosses": [
        "Horticulteur."
      ],
      "raw_tags": [
        "Agronomie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\uɾtuˈlaː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jardinièr"
    },
    {
      "word": "ortalièr"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ortolan"
}

Download raw JSONL data for ortolan meaning in All languages combined (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.