"oré" meaning in All languages combined

See oré on Wiktionary

Adjective [Ancien français]

  1. Doré.
    Sense id: fr-oré-fro-adj-Pm3lebUZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: orei

Noun [Ancien français]

IPA: *\ore\ Forms: orez [singular], orez [plural]
  1. Vent.
    Sense id: fr-oré-fro-noun-vk7pqe57 Categories (other): Exemples en ancien français
  2. Temps qu’il fait.
    Sense id: fr-oré-fro-noun-R4wGq~zT Categories (other): Exemples en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Bord.
    Sense id: fr-oré-fro-noun-6fjeaxCC
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espagnol]

IPA: \oˈɾe\ Forms: (yo) oré [past]
  1. Première personne du singulier du passé simple de l’indicatif de orar. Form of: orar
    Sense id: fr-oré-es-verb-5Hx0vJ0X
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français suffixés avec -é",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin aura.",
    "(Nom 2) Du latin ora.",
    "(Adjectif)Dérivé de or, avec le suffixe -é."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "orez",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "orez",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ph. de Thaon, Bestiaire,page 99, édition de Thomas Wright",
          "text": "En mer sunt temptestez, pluies, e mals orez",
          "translation": "En mer, il y a des tempêtes, des pluies et un mauvais vent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vent."
      ],
      "id": "fr-oré-fro-noun-vk7pqe57"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "NathalieKoble et Mireille Séguy, « Éliduc », dans Lais bretons (XIIᵉ et XIIIᵉ siècles) : Marie de France et ses contemporains, Champion, 2001, vers 813",
          "text": "Bon vent eurent e bon oré.",
          "translation": "Ils eurent bon vent et bon temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps qu’il fait."
      ],
      "id": "fr-oré-fro-noun-R4wGq~zT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ore\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oré"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français suffixés avec -é",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin aura.",
    "(Nom 2) Du latin ora.",
    "(Adjectif)Dérivé de or, avec le suffixe -é."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bord."
      ],
      "id": "fr-oré-fro-noun-6fjeaxCC"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oré"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français suffixés avec -é",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin aura.",
    "(Nom 2) Du latin ora.",
    "(Adjectif)Dérivé de or, avec le suffixe -é."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "orei"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Doré."
      ],
      "id": "fr-oré-fro-adj-Pm3lebUZ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oré"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) oré",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "orar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du passé simple de l’indicatif de orar."
      ],
      "id": "fr-oré-es-verb-5Hx0vJ0X"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\oˈɾe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "oré"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Mots en ancien français suffixés avec -é",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin aura.",
    "(Nom 2) Du latin ora.",
    "(Adjectif)Dérivé de or, avec le suffixe -é."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "orez",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "orez",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ph. de Thaon, Bestiaire,page 99, édition de Thomas Wright",
          "text": "En mer sunt temptestez, pluies, e mals orez",
          "translation": "En mer, il y a des tempêtes, des pluies et un mauvais vent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vent."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "NathalieKoble et Mireille Séguy, « Éliduc », dans Lais bretons (XIIᵉ et XIIIᵉ siècles) : Marie de France et ses contemporains, Champion, 2001, vers 813",
          "text": "Bon vent eurent e bon oré.",
          "translation": "Ils eurent bon vent et bon temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps qu’il fait."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ore\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oré"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Mots en ancien français suffixés avec -é",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin aura.",
    "(Nom 2) Du latin ora.",
    "(Adjectif)Dérivé de or, avec le suffixe -é."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bord."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oré"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien français",
    "Dérivations en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Mots en ancien français suffixés avec -é",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin aura.",
    "(Nom 2) Du latin ora.",
    "(Adjectif)Dérivé de or, avec le suffixe -é."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "orei"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Doré."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oré"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) oré",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "orar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du passé simple de l’indicatif de orar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\oˈɾe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "oré"
}

Download raw JSONL data for oré meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.