See on ne prête qu’aux riches on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mark Fisher, Le millionnaire : un conte sur les principes spirituels de la richesse, Volume 1, 1997", "text": "C’est triste à dire mais, de même qu’on ne prête qu’aux riches, on ne veut faire affaire qu’avec ceux qui semblent réussir et avoir de la chance." } ], "glosses": [ "On ne prête de l’argent à quelqu’un qu’à mesure de ce qu’il peut rembourser." ], "id": "fr-on_ne_prête_qu’aux_riches-fr-phrase-pNCdG0eV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "On ne prête qu’aux riches quand on voit que l'on a longtemps attribué aux nazis, dans la foulée du procès de Nuremberg, le massacre de Katyn, jusqu'à ce que la politique de Glasnost (transparence) instituée par Gorbatchev reconnaisse les faits : le massacre de hautes personnalités polonaises par l'Armée Rouge, aux ordres de Staline." } ], "glosses": [ "On attribue aisément certains actes à qui a l’habitude de les accomplir." ], "id": "fr-on_ne_prête_qu’aux_riches-fr-phrase-B9tAwUwD", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔ̃ nə pʁɛt k‿o ʁiʃ\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "only the rich get richer" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "d'ar mor e ya ar pesked" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "no se les presta mas que a los ricos" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "piove sempre sul bagnato" } ], "word": "on ne prête qu’aux riches" }
{ "categories": [ "Locutions-phrases en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "français", "ê en français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Mark Fisher, Le millionnaire : un conte sur les principes spirituels de la richesse, Volume 1, 1997", "text": "C’est triste à dire mais, de même qu’on ne prête qu’aux riches, on ne veut faire affaire qu’avec ceux qui semblent réussir et avoir de la chance." } ], "glosses": [ "On ne prête de l’argent à quelqu’un qu’à mesure de ce qu’il peut rembourser." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "On ne prête qu’aux riches quand on voit que l'on a longtemps attribué aux nazis, dans la foulée du procès de Nuremberg, le massacre de Katyn, jusqu'à ce que la politique de Glasnost (transparence) instituée par Gorbatchev reconnaisse les faits : le massacre de hautes personnalités polonaises par l'Armée Rouge, aux ordres de Staline." } ], "glosses": [ "On attribue aisément certains actes à qui a l’habitude de les accomplir." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔ̃ nə pʁɛt k‿o ʁiʃ\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "only the rich get richer" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "d'ar mor e ya ar pesked" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "no se les presta mas que a los ricos" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "piove sempre sul bagnato" } ], "word": "on ne prête qu’aux riches" }
Download raw JSONL data for on ne prête qu’aux riches meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.